Anstückung

English translation: addition

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anstückung
English translation:addition
Entered by: Arne Marko

13:20 Feb 5, 2010
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: Anstückung
The context is the description of a painting (work of art):
"Öl auf Leinwand, von Holz übertragen, Anstückungen"
"259 cm x 170,5 cm, Anstückungen oben links und rechts: 52 cm x 29 cm"
Arne Marko
Canada
Local time: 22:52
addition
Explanation:
Das Dorotheum nennt es so und so auch eine Bilderbeschreibung in Wikipedia
http://www.dorotheum.com/auktion-detail/auktion_alte-meister...
http://www.dorotheum.com/auktion-detail/auktion_alte-meister...
http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Spinnerinnen
http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Spinnerinnen
zur Info noch http://www.baufachinformation.de/denkmalpflege.jsp?md=200303...
Selected response from:

seehand
Germany
Local time: 03:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1addition
seehand
3applied materials/application
William Murphy


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
addition


Explanation:
Das Dorotheum nennt es so und so auch eine Bilderbeschreibung in Wikipedia
http://www.dorotheum.com/auktion-detail/auktion_alte-meister...
http://www.dorotheum.com/auktion-detail/auktion_alte-meister...
http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Spinnerinnen
http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Spinnerinnen
zur Info noch http://www.baufachinformation.de/denkmalpflege.jsp?md=200303...


seehand
Germany
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Yes, it's extra bits added round the edges.
4 hrs

neutral  William Murphy: 'extra bits added' sounds a lot like a rewording of 'applied materials' doesn't it?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
applied materials/application


Explanation:
The reference below relates to terracotta which has application listed as a translation.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-02-05 20:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

Here is the original link: http://www.linguee.de/uebersetzung/deutsch/terracotta.html
The reference is 12th down in the list.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-02-05 20:17:13 GMT)
--------------------------------------------------

another link:
http://www.amazon.de/Metallanstückungen-griechischen-Marmors...


    Reference: http://www.linguee.de/search?direction=auto&query=Anst%FCcku...
William Murphy
Italy
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Your reference is to Ansteckung, not Anstückung.
5 hrs
  -> No, actually it was Anstückung. The link seems to have changed. Try putting Anstückung and application into Google and you'll see a result come up on that site which, then, will not be there. I don't understand it.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search