Märchenpracht

English translation: all the splendor of the Arabian nights / Arabian nights splendor

17:52 Mar 21, 2010
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: Märchenpracht
concerning stereotypes of islamic art
Aziz Hashmi
Germany
Local time: 17:44
English translation:all the splendor of the Arabian nights / Arabian nights splendor
Explanation:
My take.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-03-21 18:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

Or:

of One Thousand and One Nights
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 08:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5all the splendor of the Arabian nights / Arabian nights splendor
Nicole Schnell
2 +1Mythical Splendor
JoelWilliam


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
all the splendor of the Arabian nights / Arabian nights splendor


Explanation:
My take.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-03-21 18:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

Or:

of One Thousand and One Nights

Nicole Schnell
United States
Local time: 08:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): I like it; it evokes certain imags; context is a bit meagre I'm afrai/ have a nice Sunday
55 mins
  -> Thanks, Ingeborg! Have a nice and sunny Sunday, too! :-)

agree  S P Willcock (X): this hits the nail right on the head.
2 hrs
  -> Thanks, S P Willcocks!

agree  philgoddard: This is good - it takes liberties with the source text.
3 hrs
  -> Thanks, philgoddard!

agree  Stephen Reader: Esp. with A Thousand and One. Still, tho' it seems so obvious, more context/orig. txt may prove critical? Best / S.
5 hrs
  -> Thanks, Stephen! Greetings! :-)

agree  Marie Jammers
1 day 22 hrs
  -> Thanks, Marie!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Mythical Splendor


Explanation:
Without further context only a vague generality is available.

JoelWilliam
United States
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephen Reader: I might've stuck to the literal 'fairy-tale' (splendour) but understand your caution. Then again, asker does say 'stereotypes...'
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search