This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
For lots of photos and description of technique, see here:
There are really just two ways to apply hair to the face: by hand or by applying a knotted lace piece. ... Laid-On Facial Hair - Hand-laid hair is difficult to match on a daily basis and takes considerably longer to do than applying a lace piece. https://books.google.co.uk/books?id=dVlFKuQpMZEC&pg=PT344&lp...
Das Filmdepartment "Maske" hat auf jeden Fall alle Hände voll zu tun: Abgesehen davon, dass den Darstellern bei jedem Dreheinsatz neue Bärte "aus der Hand" geklebt werden, also kein fertiger Bart auf Netz verwendet wird, sondern einzelne Barthaare täglich neu auf das Gesicht geklebt werden ... http://www.ots.at/presseaussendung/OTS_20011005_OTS0156/dreh...
the deep hipster. the model is wearing a custom-made wig and hand laid beard, der nachdenkliche hipster. das modell trägt eine maßperücke und einen aus der hand geklebten bart http://btko.maskenbild.eu/the-hipster/
It turns out I used some ideas from most of the suggestions in the text, but for the title, Alison's suggestion seemed most clearly leading into the various techniques.
it is not a sentence that can be reworded, but the title of a chapter in a rather specialized book...
Ramey Rieger (X)
Germany
@Veronika
12:39 May 28, 2015
me, too ;-)
@Helen there's is not necessarily a technical term for it. In all my years as a house manager for a San Francisco Theater (that's theatre, to you, of course), sets were constructed, makeup applied, costumes and props made or assembled (or bought).
I think it must tend in the direction of 'ad hoc' or 'bespoke' creation of a beard (neither of which I'd use), but I'm sure there'll be a 'technical' term for it in this context. Freestyle is rather more about swimming, isn't it? I think I would reword the sentence somehow.
Ramey Rieger (X)
Germany
YouTube
12:32 May 28, 2015
and my Internet are incompatible to say the least. Buffering is not so very entertaining, so I'm better off watching the fields outsdie my window and getting back to work! We'll see how far my suggestion goes...
Helen, regarding the "specific case" of a transgendered person in Johanna's example. Also regarding the reservation with "freehand"-I am beginning to think that the German used is unusual in many cases, perhaps a bit of a dialect. Not sure whether "freestyle" is any better. You definitely have the right idea about constructing a beard, which the text from a cosmetics company describes. I have also seen YouTube demos.
Haven't got time to research it, but I have certainly seen make-up artists (on film) applying facial hair directly to an actor's face. If we had more context, we could ascertain whether this might be a possibility here. Worth checking on YouTube, I would have thought!
Ramey Rieger (X)
Germany
True, true,
12:24 May 28, 2015
but Veronika says it's about making a beard, so I think I'll risk it.
I wouldn't dispute Johanna's ref, though it might be a specific case rather than what is being discussed here. Her ref doesn't actually say *aus* der Hand.
Ramey Rieger (X)
Germany
So the hand
12:08 May 28, 2015
is the surface on which the beard is constructed, as Johanna's reference instructs. Theoretically, then, one could leave it out completely, as the process would be described in the following text. Beard-making, making/assembling/creating a beard? What say you?
There is precious little context here, but I am wondering whether it means, rather than sticking on a pre-made beard, one is built up in strands/clumps or whatever 'from scratch' as Veronika says, though like her, I wouldn't chose to use that expression.
is a description of gluing hair on in strands, so I am thinking of "Building up a beard" - "from scratch" strikes me as odd... Sibila's option sounds better
Automatic update in 00:
Answers
27 mins confidence: peer agreement (net): +1
freehand
Explanation: Without a lot of context, I'm guessing this is a course description. I think it means the same as "freihändig", just a slightly unusual choice of words to make this course title sound a bit more interesting.
I think here it means glueing on a fake beard without the use of any tools, probably bit by bit, rather than just sticking on an entire beard.
See the Websters definition of freehand: "done without mechanical aids or devices <freehand drawing>"
and the Duden example: sie aßen [ihr Picknick] aus der Hand (ohne Zuhilfenahme von Bestecken, Tellern)
Explanation: It is saying that you must try to keep a little in your hand to fine tune the beard, so that it looks similar to the original. So the process of zusammen und wieder auseinander that you are repeating, tends to make the beard look almost too perfect - you need to keep a bit extra in your hand to add a bit here and there. Make sense? Let me know if you are not sure what I mean.
Cillie Swart South Africa Local time: 08:02 Native speaker of: English
For lots of photos and description of technique, see here:
There are really just two ways to apply hair to the face: by hand or by applying a knotted lace piece. ... Laid-On Facial Hair - Hand-laid hair is difficult to match on a daily basis and takes considerably longer to do than applying a lace piece. https://books.google.co.uk/books?id=dVlFKuQpMZEC&pg=PT344&lp...
Das Filmdepartment "Maske" hat auf jeden Fall alle Hände voll zu tun: Abgesehen davon, dass den Darstellern bei jedem Dreheinsatz neue Bärte "aus der Hand" geklebt werden, also kein fertiger Bart auf Netz verwendet wird, sondern einzelne Barthaare täglich neu auf das Gesicht geklebt werden ... http://www.ots.at/presseaussendung/OTS_20011005_OTS0156/dreh...
the deep hipster. the model is wearing a custom-made wig and hand laid beard, der nachdenkliche hipster. das modell trägt eine maßperücke und einen aus der hand geklebten bart http://btko.maskenbild.eu/the-hipster/
Alison MacG United Kingdom Local time: 07:02 Native speaker of: English PRO pts in category: 15