Fahrplane

English translation: tarp

16:05 Aug 1, 2017
German to English translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Fahrplane
Hi guys,

Currently translating an interesting project about Porsche but this term has me stumped. Here's the sentence for context ("...unter einer Fahrplane"...":

"An eine LKW-Verladung war wegen der Kürze der Zeit nicht zu denken, also fuhr Projektleiter Oliver Berg den R-Prototyp unter einer Fahrplane, die nur Geschwindigkeiten bis 7 km/h verträgt, den Berg hinauf zu der Gruppe der Vorstände, die sich von Modell zu Modell bewegte, um sich ein Bild der aktuellen Entwicklungen zu machen."

Research has given me solutions such as "canvas" and "cover" but I think there's something better out there.

Thanks,

Gavin
Gavin O'Leary
Ireland
Local time: 10:06
English translation:tarp
Explanation:
under a tarpaulin cover
https://tarps.cunninghamcovers.co.uk/

TRANSPORTWRAP is a brand name.

Presumably with slits cut in it for the driver to see through...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-08-02 00:53:22 GMT)
--------------------------------------------------

Picture of a Fahrplane:
http://www.zarformenti.de/neue-zar-fahr/

For your context: under wraps?

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-08-02 02:14:23 GMT)
--------------------------------------------------

camouflage for prototypes explained here: http://jalopnik.com/this-is-how-prototype-camouflage-works-5...
However, your context (7kph) suggests that the solution improvised for this short journey was an ungainly weather protection cover normally used for vehicles parked in the open over a prolonged period.
Selected response from:

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 10:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3tarp
Lancashireman
3transport wrap
Andrea Garfield-Barkworth


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transport wrap


Explanation:
A thin cover to protect cars during transportation


    Reference: http://www.transportwrap.com/
Andrea Garfield-Barkworth
Germany
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Richard Stephen: I don't think this is what is meant. They are trying to hide it, not protect it.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
tarp


Explanation:
under a tarpaulin cover
https://tarps.cunninghamcovers.co.uk/

TRANSPORTWRAP is a brand name.

Presumably with slits cut in it for the driver to see through...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-08-02 00:53:22 GMT)
--------------------------------------------------

Picture of a Fahrplane:
http://www.zarformenti.de/neue-zar-fahr/

For your context: under wraps?

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-08-02 02:14:23 GMT)
--------------------------------------------------

camouflage for prototypes explained here: http://jalopnik.com/this-is-how-prototype-camouflage-works-5...
However, your context (7kph) suggests that the solution improvised for this short journey was an ungainly weather protection cover normally used for vehicles parked in the open over a prolonged period.

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 395
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thanks a million


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Stephen: I think 'under wraps' would fit the context well; tarp being the more general translation.
1 hr

agree  jccantrell: Since it was a prototype, I would go with this one. I have seen them (at more than 7km/h) here is the American southwest. Odd, I must say.
12 hrs

agree  Alison MacG: A tarp like this one, perhaps? http://www.mustang6g.com/?p=281 (Also: VW/Audi appear to subdivide covers for prototypes (Abdeckplane) into Fahrplane and Standplane)
13 hrs
  -> Good find. The reporter describes it as 'canvas', which might well apply in the case of the Porsche.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search