Häck Häck

English translation: fussiness

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Häck Mäck
English translation:fussiness
Entered by: Kim Metzger

00:36 May 26, 2015
German to English translations [Non-PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
German term or phrase: Häck Häck
I haven't been to Germany in years, so when my German student copied the writing on a blackboard in a restaurant in Bonn and wanted to know what "Häck Häck" means, I was stumped.

http://www.altes-bonn.de/
Kim Metzger
Mexico
Local time: 11:34
fussiness
Explanation:
Great food without the fussiness. That's how I would see it in this context. See links below

http://www.duden.de/rechtschreibung/Heckmeck
http://www.lovehelp.de/was-ist-und-bedeutet-heckmeck-haeck-m...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-05-26 01:05:46 GMT)
--------------------------------------------------

Widely used in the Lower Rhine area and beyond, as in
"Mach doch keinen Heckmeck!
http://www.mitmachwoerterbuch.lvr.de/detailansicht.php?Artik...
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 13:34
Grading comment
Many thanks to both of you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5fussiness
Michael Martin, MA
3 +1"without any unnecessary junk"
EK Yokohama
Summary of reference entries provided
Heckmeck
EK Yokohama

Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
fussiness


Explanation:
Great food without the fussiness. That's how I would see it in this context. See links below

http://www.duden.de/rechtschreibung/Heckmeck
http://www.lovehelp.de/was-ist-und-bedeutet-heckmeck-haeck-m...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-05-26 01:05:46 GMT)
--------------------------------------------------

Widely used in the Lower Rhine area and beyond, as in
"Mach doch keinen Heckmeck!
http://www.mitmachwoerterbuch.lvr.de/detailansicht.php?Artik...

Michael Martin, MA
United States
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Many thanks to both of you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: yes, the 'M' looks like a 'H' on that board! "Ohne Schnickschnack"
16 mins
  -> Thanks. I like" Schnickschnack". That's a good equivalent.

agree  EK Yokohama: "ohne Heckmeck" - auch: "without the hassle, without any fuss" (aber nicht hier im Kontext ...)
5 hrs
  -> Thanks for your suggestions, EK MUC. Not sure about hassle but glad you discarded knicknacks

agree  Edith Kelly: Leserliche Handschrift garnicht nötig .... daneben linke Seite steht es mit einem eindeutigen M gedruckt.
6 hrs
  -> Thanks, Edith!

agree  Clive Phillips: Yes, or "No fancy frills".
8 hrs
  -> Thanks, Clive. That would work.

agree  Lonnie Legg: w. "fuss".
8 hrs
  -> Thanks, Lonnie. Same here.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Heckmeck
"without any unnecessary junk"


Explanation:
"without any unnecessary junk"
"without any frills", "devoid of frills", "without any knickknacks", "no-nonsense"
would be my suggestions...

Im Deutschen auch: "ohne Firlefanz"



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-05-26 09:10:50 GMT)
--------------------------------------------------

"Bei uns gibt's keine Fritten, keine Pizza, kein Gyros, keinen Big Mäc und keinen Häck Mäck !"
Hier möchte sich das Restaurant m.E. gegen "Junk Food" abgrenzen, daher habe ich mich für diese Version entschieden.

EK Yokohama
Japan
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lonnie Legg: w. pointer that variant spelling "Mäck" refers to that infamous pattie product.
2 hrs
  -> Exactly! Thank you very much, Lonnie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: Heckmeck

Reference information:
Anmerkung:
Das Wort hat laut Wahrig[1] keinen Plural, der aber dennoch gelegentlich belegt ist.

Worttrennung:
Heck·meck, Plural: Heck·mecks

Aussprache:
IPA: [ˈhɛkmɛk], Plural: [ˈhɛkmɛks]

Bedeutungen:
[1] ugs. für unnötige Aufregung, Hektik, Durcheinander, unnötige Umstände

Herkunft:
verballhornt aus dem arab. haqi milki (= "Mein Recht, mein Eigentum", Beginn einer Kreditrückforderungsformel arabischsprachiger Juden, die im Mittelalter ab 1492 aus Spanien nach Deutschland kamen.)
andere Quellen sehen in Heckmeck lediglich eine Reduplikation (genauer: Reimdoppelung) des 18. Jahrhunderts in Anlehnung an meckern; vorauf ging seit dem 15. Jahrhundert Hackemack und Hack und Mack „Gesindel, Gerede“[2]
Sinnverwandte Wörter:
[1] Kuddelmuddel
Beispiele:
[1] Mach' nicht so einen Heckmeck!
[1] „Heute rege ich mich über Frau Beckham auf, wenn so ein Heckmeck gemacht wird, in welcher Suite das Paar in Mailand nächtigt...“[3]


    Reference: http://de.wiktionary.org/wiki/Heckmeck
EK Yokohama
Japan
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search