GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:36 May 26, 2015 |
German to English translations [Non-PRO] Marketing - Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Martin, MA United States Local time: 13:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | fussiness |
| ||
3 +1 | "without any unnecessary junk" |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Heckmeck |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fussiness Explanation: Great food without the fussiness. That's how I would see it in this context. See links below http://www.duden.de/rechtschreibung/Heckmeck http://www.lovehelp.de/was-ist-und-bedeutet-heckmeck-haeck-m... -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2015-05-26 01:05:46 GMT) -------------------------------------------------- Widely used in the Lower Rhine area and beyond, as in "Mach doch keinen Heckmeck! http://www.mitmachwoerterbuch.lvr.de/detailansicht.php?Artik... |
| |
Grading comment
| ||