Schokoluft

English translation: chocolate foam

20:45 Jul 8, 2020
German to English translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
German term or phrase: Schokoluft
This is part of a menu as follows: Mousse | Heidelbeeren Gelée | Schokoluft | Schokopuder
Does anyone know what Schokoluft is? I doubt it should be translated to "Chocolate air". Thanks!
Martina Une
United States
Local time: 13:36
English translation:chocolate foam
Explanation:
I'm sure we're all familiar with the near-ubiquitous "foams" that have popped up in fine dining & on Masterchef over the past few years (see e.g. https://www.greatbritishchefs.com/recipes/chocolate-moelleux... for a caramel version). It seems to hit the spot here, getting the notion of the airy texture across while sounding rather appetising, to boot!

(plus, there seems to be no fixed recipe for a "foam", which neatly side-steps the somewhat confusing inclusion of flour in the recipe in the discussion box!)





--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2020-07-09 10:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

Just noticed the example sentence has been cut off - here it is in full:

Essentially, foams are just aerated liquids; and their density will depend on the thickness of the liquid and the ratio of liquid to air. A lighter foam may be more accurately described as froth – such as the head of a beer or cappuccino – while a denser foam will resemble mousse. But whether you are striving for froth, mousse, foam or even ‘air’, the methods are likely to be similar.
Selected response from:

Jennifer Caisley
United Kingdom
Local time: 18:36
Grading comment
So chocolate foam is the winner this time. But all the other answers are also very helpful and I guess it really depends on the context. Thanks so much, guys!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3chocolate foam
Jennifer Caisley
3 +1chocolate whip
Emma Grubb
4chocolate mousse
Cillie Swart
3chocolate aero /aerated chocolate
Lancashireman
Summary of reference entries provided
Berliner Luft
Johanna Timm, PhD

Discussion entries: 6





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chocolate whip


Explanation:
This recipe describes what it is:

http://www.niema.at/homepage/rezepte/rezept/4a384ee701e9008e...

and says that is dispensed from one of these:

https://www.amazon.co.uk/iSi-160301-GOURMET-WHIP/dp/B001U83T...

so perhaps "chocolate whip" would work?

Emma Grubb
United Kingdom
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Pr: Does look the more likely...especially with the 'whipper' device clearly named in your link, and with the piping nozzles also included...
10 mins

neutral  philgoddard: I just wonder if there's a more enticing name. To me, this suggests a packet of powder that you add milk to.
45 mins

neutral  beermatt: agree with philgoddard about the name -- and it's not really a "whip" kind of thing if you need to bake it or heat it in a microwave, is it?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chocolate aero /aerated chocolate


Explanation:
chocolate aero
https://www.greatbritishchefs.com/recipes/chocolate-aero-cho...
Aerated chocolate is a type of chocolate which has been turned into a foam via the addition of gas bubbles.
https://en.wikipedia.org/wiki/Aerated_chocolate

I think the Luft element needs to be reflected in the EN version.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-08 22:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.agfg.com.au/recipe/chocolate-mousse-with-violet-...

https://www.pinterest.ie/pin/449445237805754015/

https://www.tripadvisor.co.uk/LocationPhotoDirectLink-g25510...

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  beermatt: OK - to be fair, completely new comment: Maybe this is a "more-than-three-attempts" problem? Aerated chocolate - definitely no! Chocolate Aero in your first link - approaching the right thing, but only one link. I usually love your contributions, though!
2 hrs
  -> "but so far I can't find an "accepted" name in English for the dish (or rather decoration for a dessert). Maybe you'll have to get creative and invent your own..." // Comments on every answer submitted! You are the strongest link.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
chocolate foam


Explanation:
I'm sure we're all familiar with the near-ubiquitous "foams" that have popped up in fine dining & on Masterchef over the past few years (see e.g. https://www.greatbritishchefs.com/recipes/chocolate-moelleux... for a caramel version). It seems to hit the spot here, getting the notion of the airy texture across while sounding rather appetising, to boot!

(plus, there seems to be no fixed recipe for a "foam", which neatly side-steps the somewhat confusing inclusion of flour in the recipe in the discussion box!)





--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2020-07-09 10:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

Just noticed the example sentence has been cut off - here it is in full:

Essentially, foams are just aerated liquids; and their density will depend on the thickness of the liquid and the ratio of liquid to air. A lighter foam may be more accurately described as froth – such as the head of a beer or cappuccino – while a denser foam will resemble mousse. But whether you are striving for froth, mousse, foam or even ‘air’, the methods are likely to be similar.

Example sentence(s):
  • Essentially, foams are just aerated liquids; and their density will depend on the thickness of the liquid and the ratio of liquid to air. A lighter foam may be more accurately described as froth – such as the head of a beer or cappuccino – while a den

    https://www.greatbritishchefs.com/how-to-cook/how-to-make-a-foam
Jennifer Caisley
United Kingdom
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
So chocolate foam is the winner this time. But all the other answers are also very helpful and I guess it really depends on the context. Thanks so much, guys!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lancashireman: "Aerated chocolate is a type of chocolate which has been turned into a foam via the addition of gas bubbles." (neutron bombed by beermatt)
1 hr
  -> Thank you - looks like this might end up being another contentious one! I do quite like your "aerated chocolate" - I suppose it's down to whether the mystery item is a solid (then I'd definitely pick yours!) or something soft (of the foam/mousse variety!)

agree  beermatt: While I agree with this answer as a possibility, I still continue to neutron-bomb "aerated chocolate" & "chocolate aero". The overwhelming majority of web hits for the latter two point at industry products known in Germany as "Luftschokolade"!
3 hrs
  -> Thank you! It might be mid-afternoon peckishness, but I could just do with a chocolate aero (the chocolate bar, not whatever concoction this "Luft" is!) at the moment!

agree  Johanna Timm, PhD: That's what my second reference suggested as well!
6 hrs
  -> Thanks, Johanna - great reference, I've just been looking at it!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chocolate mousse


Explanation:
Chocolate mousse is in effect aerated chocolate because you whip it to get it :-)
I think just an alternative cooler way of saying chocolate mousse :-)
Linguee says
Schokoladenmousse
less common:
Schokomousse


    https://www.google.com/search?q=what+is+chocolate+mousse&oq=what+is+chocolate+mousse&aqs=chrome.0.0l8.5764j0j9&sourceid=chrome&ie=UTF-8
Cillie Swart
South Africa
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  beermatt: Erm, no in this case. There is a distinctive reference to "mousse" in the source text, putting it apart from the "Schokoluft".
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


24 mins
Reference: Berliner Luft

Reference information:
It’s a Berlin specialty: chocolate flavoured liqueur
https://www.mygourmet24.de/Spirituosen/Likoere/Berliner-Luft...
https://www.handelsblatt.com/today/companies/booze-craze-ber...

Johanna Timm, PhD
Canada
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 41

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  philgoddard: No, I don't think this is it - see beermatt's recipe.
9 mins
  -> true!
neutral  beermatt: with philgoddard -- sorry, but I think this isn't on the right track. /// that new link seems to be more in the right direction - that might be an acceptable name for it, but it still doesn't quite hit it IMO.
3 hrs
  -> I agree! :-) It's more a chocolate foam:https://www.amazingfoodmadeeasy.com/info/modernist-recipes/m...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search