Auflösung von Investitionszuschüssen

English translation: release of investment grants

11:38 Jan 26, 2006
German to English translations [PRO]
Economics / finances, balance sheet
German term or phrase: Auflösung von Investitionszuschüssen
The sentences in a questionnaire read as follows:
"Welche Kapitalbeihilfen bzw. Investitionszuschüsse wurden gewährt? Bitte um kurze Beschreibung des Gegenstandes, der Bindung und der Auflösung?"
Wie erfolgt die Auflösung dieser Zuschüsse (ertragssteuerlich bzw. Bewertungsreserve)?
Would you have any suggestions with references? Thank you very much.
Brainstorm
Austria
Local time: 11:33
English translation:release of investment grants
Explanation:
Dietl/Lorenz (4th edition) provide the following definition: "Investitionszuschuß [-] investment grant."

The following document contains both German and English.

I found one reference with Google that referred to this as "reversal of investment grants" (see http://www.google.com/search?hl=de&rls=GGLG,GGLG:2005-22,GGL... ), but - as is the case in Dietl/Lorenz - the word "Auflösung" is most often translated as "liquidation" (of a fund) or "release" (of a reserve).

Also see: http://www.google.com/search?q="release of investment grants...
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-01-26 11:59:05 GMT)
--------------------------------------------------

Whoops, I forgot to add the reference for my second sentence: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-01-26 12:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

You'll have to add the last bit, i.e. "(01):EN:HTML" to the URL to get it to work - sorry.
:-(
Selected response from:

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 11:33
Grading comment
Thank you very much for your input!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2release of investment grants
Derek Gill Franßen


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Auflösung von Investitionszuschüssen
release of investment grants


Explanation:
Dietl/Lorenz (4th edition) provide the following definition: "Investitionszuschuß [-] investment grant."

The following document contains both German and English.

I found one reference with Google that referred to this as "reversal of investment grants" (see http://www.google.com/search?hl=de&rls=GGLG,GGLG:2005-22,GGL... ), but - as is the case in Dietl/Lorenz - the word "Auflösung" is most often translated as "liquidation" (of a fund) or "release" (of a reserve).

Also see: http://www.google.com/search?q="release of investment grants...
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-01-26 11:59:05 GMT)
--------------------------------------------------

Whoops, I forgot to add the reference for my second sentence: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-01-26 12:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

You'll have to add the last bit, i.e. "(01):EN:HTML" to the URL to get it to work - sorry.
:-(

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thank you very much for your input!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search