17:06 Aug 25, 2007 |
|
German to English translations [PRO] Marketing - Economics / internet platforms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Go down deep/dig into it |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Go down deep/dig into it Explanation: I assume that Tiefennavigation (navigation in deep water) is a heading and the sentence Martin gave is the only context available. The sentence says that aggregated data can be broken down into their elements. The heading, although somewhat fanciful and imprecise, appears to try, with poetic license, to convey that thought: dig into it, go down deep. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.