Einsatzverpflegung

English translation: field rationing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einsatzverpflegung
English translation:field rationing
Entered by: martina1974

10:34 Nov 3, 2017
German to English translations [PRO]
Food & Drink
German term or phrase: Einsatzverpflegung
Einbruch-, Diebstahlschutzsysteme
Einsatz- und Dienstbekleidung
Einsatzführung und -leitung
Einsatzverpflegung
Erste Hilfe
Explosionsschutz, toxischer Schutz


Produktliste für eine Messe für Sicherheit und Einsatzorganisationen

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 19:18
field rationing
Explanation:
https://www.rescue-tec.de/Einsatzverpflegung.html
Die Autoren beschreiben die theoretischen Grundlagen u. a. aus der näheren Ernährungslehre und setzen die Erkenntnisse in praktische Vorschläge für die Verpflegung im Einsatz oder die Gemeinschaftsverpflegung im täglichen Wachdienst um.

https://en.wikipedia.org/wiki/Field_ration
A field ration, combat ration or ration pack is a canned or pre-packaged meal, easily prepared and eaten, transported by military troops on the battlefield.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2017-11-03 11:14:24 GMT)
--------------------------------------------------

https://de.wikipedia.org/wiki/Einmannpackung
Die Einmannpackung, oder kurz EPa genannt, ist ein kleines Verpflegungspaket der Bundeswehr, mit dem sich der Soldat mindestens einen Tag lang ernähren kann, falls keine reguläre Verpflegung durch Feldküche oder Kantine möglich ist.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2017-11-03 11:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

It should be "field rations" or something like "nourishment during operations."

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2017-11-03 11:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

They might show you how to open a can with a knife :)

http://www.icollector.com/John-Ek-WWII-Model-1-Fighting-Knif...
The exposed butt end is used for an upstroke and is also handy for opening field rationing cans.
Selected response from:

Herbmione Granger
Germany
Local time: 19:18
Grading comment
vielen DANK!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2field rationing
Herbmione Granger


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
field rationing


Explanation:
https://www.rescue-tec.de/Einsatzverpflegung.html
Die Autoren beschreiben die theoretischen Grundlagen u. a. aus der näheren Ernährungslehre und setzen die Erkenntnisse in praktische Vorschläge für die Verpflegung im Einsatz oder die Gemeinschaftsverpflegung im täglichen Wachdienst um.

https://en.wikipedia.org/wiki/Field_ration
A field ration, combat ration or ration pack is a canned or pre-packaged meal, easily prepared and eaten, transported by military troops on the battlefield.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2017-11-03 11:14:24 GMT)
--------------------------------------------------

https://de.wikipedia.org/wiki/Einmannpackung
Die Einmannpackung, oder kurz EPa genannt, ist ein kleines Verpflegungspaket der Bundeswehr, mit dem sich der Soldat mindestens einen Tag lang ernähren kann, falls keine reguläre Verpflegung durch Feldküche oder Kantine möglich ist.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2017-11-03 11:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

It should be "field rations" or something like "nourishment during operations."

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2017-11-03 11:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

They might show you how to open a can with a knife :)

http://www.icollector.com/John-Ek-WWII-Model-1-Fighting-Knif...
The exposed butt end is used for an upstroke and is also handy for opening field rationing cans.

Herbmione Granger
Germany
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
vielen DANK!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: I would use 'field rations' here as 'rationing' sounds like you do not have enough food to go around and so you are cutting back.
3 hrs
  -> Thanks! An off-putting literal translation would be "operational feeding." I recommend "using field rations" for the Messe event

agree  philgoddard: Rations.
4 hrs
  -> Thanks, Phil!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search