Kanzler

English translation: Head of Chancery

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kanzler
English translation:Head of Chancery
Entered by: Sebastian Witte

18:48 Feb 13, 2020
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / Diplomacy
German term or phrase: Kanzler
Hi,

DE:

Technische Anweisungen für Gebäude der Auslandsvertretungen (Kanzleien)
[...]
Botschafter/Botschafterin
Generalkonsul/Generalkonsulin
Konsul/Konsulin
Besprechungsraum (Dienststellenleitung)
Vorzimmer
Umkleideraum
Wartefläche
Vertreter/Vertreterin der Dienstellenleitung
Ständiger Vertreter/Vertreterin
Vorzimmer (wie Vorzim. Dienststellenleitung)
Kanzlei-Beschäftigte
Standardbüro (Höherer Dienst)
***Kanzler***/Kanzlerin

This is clearly Non-PRO for translators doing a lot of work government-related work but still ... most of us will not be that familiar with this field as it is in many cases not available through translation agencies but only through the actual governments, and I am not either.

I did some slightly less in-depth research, to no avail.

It can hardly be Chancellor, or can it?

Cheers.
Sebastian Witte
Germany
Local time: 16:26
Head of Chancery
Explanation:
See my reference entry.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 16:26
Grading comment
Thanks, guys.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Head of Chancery
Steffen Walter
3Head (of Embassy Administration)
Michael Martin, MA
Summary of reference entries provided
Botschaftskanzlei
Steffen Walter

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Head of Chancery


Explanation:
See my reference entry.

Steffen Walter
Germany
Local time: 16:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 149
Grading comment
Thanks, guys.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Head (of Embassy Administration)


Explanation:
https://de.wikipedia.org/wiki/Botschaft_(Diplomatie)

According to the structure explained in the Wikipedia link, this person may head up all embassy sections except consular.

I also found this link below which has a bunch of translated diplomatic dossiers. See p 6 and 7
https://www.google.com/search?biw=1280&bih=677&sxsrf=ACYBGNQ...

Michael Martin, MA
United States
Local time: 10:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 mins
Reference: Botschaftskanzlei

Reference information:
https://de.wikipedia.org/wiki/Kanzlei says that "Im behördlich-diplomatischen Sprachgebrauch ist die Kanzlei (Botschaftskanzlei) das Gebäude, das die Verwaltung der Botschaft beherbergt, im Gegensatz zur Residenz, in der der Botschafter seinen Amts- und Wohnsitz hat; beide können am selben Ort, aber auch kilometerweit getrennt sein."

A term search for "Botschaftskanzlei" leads to https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/certificates-di... - et voilà :-)

Steffen Walter
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 149
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search