Abgrenzungsprojektionen

English translation: concept of the enemy/adversary concept and demarcation projections

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abgrenzungsprojektionen
English translation:concept of the enemy/adversary concept and demarcation projections
Entered by: David Williams

11:59 Dec 14, 2009
German to English translations [PRO]
Social Sciences - History
German term or phrase: Abgrenzungsprojektionen
Context:

Identitäts- und Wertvorstellungen des Europäischen, aber auch Feindbild- und Abgrenzungsprojektionen herausgearbeiten

I'm rather unsure about the whole term "Feindbild- und Abgrenzungsprojektionen".
David Williams
Germany
Local time: 20:49
Adversary concept and demarcation projections
Explanation:
This might have to do with the definition of European culture and identity, and therefore with the definition of what it is and what it is NOT (i. e. Abgrenzung...)
Selected response from:

Monika Borgers
Local time: 20:49
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Adversary concept and demarcation projections
Monika Borgers
Summary of reference entries provided
Concept of the enemy
Barbara Wiebking

Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Adversary concept and demarcation projections


Explanation:
This might have to do with the definition of European culture and identity, and therefore with the definition of what it is and what it is NOT (i. e. Abgrenzung...)


Monika Borgers
Local time: 20:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins
Reference: Concept of the enemy

Reference information:
I think your working version works!

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-12-14 12:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

... or rather conception. I think your formulation is fine... can't come up with a better way of saying it!


    Reference: http://www.policyscience.net/ws/gladstone.pdf
Barbara Wiebking
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Note to reference poster
Asker: Thanks. I had concept of the enemy already, it's the Abgrenzungsprojektionen or indeed the "Feindbildprojektionen und Abgrenzungsprojektionen" that I'm having trouble with.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search