Affekt- Be(zu-)staende

English translation: prevailing mood(s)

12:01 Jan 28, 2010
German to English translations [PRO]
Social Sciences - History
German term or phrase: Affekt- Be(zu-)staende
This is a description of an upcoming conference on the production of knowledge in sixteenth century Europe. The entire sentence is:

Die Tagung konzentriert sich auf die Ubergaenge, Selektionsmechanismen, Transfers, und die medialen Stufen und Rezeptionsweisen dieser neuen Wissens-, Meinungs- und AFFEKT - Be(Zu)staende in 'anerkanntes und kriteriologisch-traditionelles' Wissen.

As a start, I have:

The conference is focused on the transitions, selection mechanisms, transfers and the intermediate steps and methods of reception of this new state and stockpile of knowledge, opinion and (emotion/fervour) in (accepted) and criteriological-traditional knowledge.
Daniel Tucker (X)
Canada
Local time: 05:59
English translation:prevailing mood(s)
Explanation:
...knowledge, opinions and prevailing mood(s)....

'prevailing mood' im Sinne von 'Grundstimmung' der damaligen Zeit, die zu der grundlegenden Atmosphere von Wissen, Meinung etc beigetragen hat

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-01-29 05:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

another option: prevailing sentiment(s)
Selected response from:

Elisabeth Kissel
Australia
Local time: 19:59
Grading comment
thanks a ton for your help! sorry this took so long, I don't know why it didn't go through the first time I selected your answer...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3prevailing mood(s)
Elisabeth Kissel
2bodies/states of affect
Annett Kottek (X)
1emotion-based states and conditions
andres-larsen


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
emotion-based states and conditions


Explanation:
This session focuses on transitions, selection mechanisms, transfers, as well as intermediating stages and reception methods, of these new knowledge-, opinion- and ***emotion-based states and conditions***, into 'recognized and criteriological-traditional' knowledge

andres-larsen
Venezuela
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prevailing mood(s)


Explanation:
...knowledge, opinions and prevailing mood(s)....

'prevailing mood' im Sinne von 'Grundstimmung' der damaligen Zeit, die zu der grundlegenden Atmosphere von Wissen, Meinung etc beigetragen hat

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-01-29 05:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

another option: prevailing sentiment(s)

Elisabeth Kissel
Australia
Local time: 19:59
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks a ton for your help! sorry this took so long, I don't know why it didn't go through the first time I selected your answer...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Affekt - Be(Zu)staende
bodies/states of affect


Explanation:
Somewhat unconventional, but as facetious as its original 'Be(Zu)staende'! (The source text is a nightmare, if I may say so.) I think this is what the writer wants to convey: special attention will be given to how these new bodies and states of knowledge/opinion/affect are received and taken up by the established bodies of knowledge, and how this assimilation takes place (selection process, ect.)

Wissensstand [Zustand] = state of knowledge
Wissensbestand = body of knowledge

Annett Kottek (X)
United Kingdom
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search