Feedback 07:40 Nov 29, 2010
Thank you, everyone who has contributed so far! O.K., so as Andrew points out, I am I guilty of posing a conflated Q. with two connected parts: a) how to translate the names of 18th century houses. b) how to translate the names of 18th century pubs.
My text contains both, as Goethe's parental home is called "Zu den drei Leiern" and his grandparents ran an inn ("Zum Weidenhof"). Helen asks why the names of the house are being translated at all. Well, I'm just translating the text I was given, but presumably it is in case anyone looks at the German key to the map and wonders what it means. In fact I was going to put just e.g. : Goethe's parental home,"Three Lyres House". The German text will be quite near, why should I repeat it? And I don't think any of these places still exist so they won't be present-day landmarks. |