Hie gut ... allewege

English translation: fare thee well (upon thy way)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hie gut ... allewege
English translation:fare thee well (upon thy way)
Entered by: Ramey Rieger (X)

10:34 Mar 20, 2011
German to English translations [PRO]
Art/Literary - History
German term or phrase: Hie gut ... allewege
I'm looking for a way of expressing this phrase in English for the title of an article for a tourist magazine. It's an old German greeting, used e.g. with "hie gut Wirtemberg allewege". I've found one thread that explains that "Hie gut" means something like "Alles Gute" and "allewege" means "allzeit". In English that would be something along the lines of "All the best Württemberg always". Can anyone think of an equivalent expression in "olde English"?
CGK
Local time: 00:35
fare thee well (upon thy way)
Explanation:
gets many hits on Google

another, perhaps may God be/go with you wherever you may wander
Selected response from:

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 00:35
Grading comment
I'll go with this one, perfect! Thank you Ramey and thank you everyone else for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5fare thee well (upon thy way)
Ramey Rieger (X)
2All's well whither thou dost wander in Württemberg.
Wendy Streitparth


Discussion entries: 5





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
fare thee well (upon thy way)


Explanation:
gets many hits on Google

another, perhaps may God be/go with you wherever you may wander

Example sentence(s):
  • Fare thee well (upon thy way) Württemberg
  • May God go/be with you, Württemberg wherever you may wander
Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 00:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 41
Grading comment
I'll go with this one, perfect! Thank you Ramey and thank you everyone else for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: Nice!!! Addendum: It should read "with you *in* Württemberg wherever you may wander ... the tourists are invited to BW, they are not leaving it.
26 mins
  -> and thought it was a person! Thank-you!

agree  Stephen Sadie
1 hr
  -> Thanks, Stephen!

agree  Lancashireman
1 hr
  -> Why, thank-you, Andrew! (2 commas, 1 hyphen, 1 exclamation point)

agree  Thayenga: Happy Sunday. :)
2 hrs
  -> Pilamaya, and the same to you!

neutral  Armorel Young: Just what sort of wandering is Württemburg in a position to do?
3 hrs
  -> as I said, I thought Württemberg was a person! But these days, who knows where a state can land?

agree  Horst Huber (X): Die "examples" treffen den Tonfall und die Stimmung, etwas moderner gesagt, Willkommen hier in Württemberg auf allen Euren Wegen. Sicher für Muttersprachler ...
7 hrs
  -> Vielen Dank Horst! Genießen Sie die Sonne? Es war SO schön heute!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
All's well whither thou dost wander in Württemberg.


Explanation:
Needs a bit of refining!

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-03-21 07:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

Whither thou dost wander, all will be well in Württemberg.

Taking into account Ramey's comment and the fact that it should perhaps be more positive to attract tourists.

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 00:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ramey Rieger (X): but is also very nice! I would only change the syntax "Whither thou dost wander,(in Württemberg) may all be well (in Württemberg)
2 hrs
  -> Thanks Ramey. You're right.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search