im Handwerk bestens gerüstet

English translation: Best equipped with trade/ tradespeople

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im Handwerk bestens gerüstet
English translation:Best equipped with trade/ tradespeople
Entered by: martina1974

12:19 Jul 15, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: im Handwerk bestens gerüstet
Der Lehrlingswettbewerb am ersten Fachbesuchertag hat übrigens gezeigt, dass der Nachwuchs bei den Fachhandwerkern gesichert ist und der Standort Österreich als Umweltpionier auch im Handwerk bestens gerüstet ist.
martina1974
Austria
Local time: 06:09
Best equipped with trade/ tradespeople
Explanation:
Austria as an environmental pioneer is also best equipped with trade /tradespeople- as a result of the 'Nachwuchs' in 'Fachhandwerker' !
Selected response from:

OllyBaumgarten
Local time: 05:09
Grading comment
thanks a lot!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Best equipped with trade/ tradespeople
OllyBaumgarten
3well positioned / prepared / ready and offers the right professional skills
Norbert Hermann


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Best equipped with trade/ tradespeople


Explanation:
Austria as an environmental pioneer is also best equipped with trade /tradespeople- as a result of the 'Nachwuchs' in 'Fachhandwerker' !

OllyBaumgarten
Local time: 05:09
PRO pts in category: 3
Grading comment
thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Norbert Hermann: a literal translation does not make sense
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
well positioned / prepared / ready and offers the right professional skills


Explanation:
... skill sets ....

Norbert Hermann
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GT-Translations: i like "well prepared"
43 mins
  -> Thank you!

disagree  OllyBaumgarten: This isn't a translation of what was asked.
47 mins
  -> please explain :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search