erlebbar machen (hier)

English translation: bring the concept [of fair trade] to life

12:41 Apr 25, 2012
German to English translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: erlebbar machen (hier)
In Indien haben wir einen Film über die Arbeit der Kakaobauern gedreht, der ab Sommer 2012 in unserem Kino laufen wird. Der Film soll fairen Handel für die Zuschauer erlebbar machen.

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 08:25
English translation:bring the concept [of fair trade] to life
Explanation:
One of many possible options here.
I predict that there will be many answers offered for this one!
Selected response from:

Colin Rowe
Germany
Local time: 08:25
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3bring the concept [of fair trade] to life
Colin Rowe
3 +2document the experience at close-hand / demonstrate the interplay
Nicole Schnell
4make it tangible to/for (an audience)
Michael Martin, MA
3give a tangible insight into/understanding of
Lesley Robertson MA, Dip Trans IoLET
3bring concreteness to
Horst Huber (X)
3provide a hands-on experience of
casper (X)
3will convey the Fair Trade experience/reality
Ramey Rieger (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bring the concept [of fair trade] to life


Explanation:
One of many possible options here.
I predict that there will be many answers offered for this one!

Colin Rowe
Germany
Local time: 08:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Junghans
20 mins

agree  Sanni Kruger (X)
40 mins

agree  Armorel Young
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
give a tangible insight into/understanding of


Explanation:
another possibility...

Lesley Robertson MA, Dip Trans IoLET
Austria
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
document the experience at close-hand / demonstrate the interplay


Explanation:
Or simply: provide a deeper insight

Nicole Schnell
United States
Local time: 23:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): i like: provide a deeper insight
10 mins
  -> Thanks, Ingeborg! Have a nice Wednesday! :-)

agree  Randall Nall: definitely like the first solution, "document the....", don't understand how you would incorporate "demonstrate the ...", though.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bring concreteness to


Explanation:
The import of the German. Maybe "reality", "... to the fair trade experience" or "concept". (It is not so abstract that it needs to be "brought to life")

Horst Huber (X)
United States
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
provide a hands-on experience of


Explanation:
Try this

casper (X)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
make it tangible to/for (an audience)


Explanation:
Widely used (almost cliche) for movies, theater etc..


    Reference: http://www.meetup.com/darkkidney/events/58919192/
Michael Martin, MA
United States
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
will convey the Fair Trade experience/reality


Explanation:
please don't translate "soll" with "should"!

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 08:25
Native speaker of: English
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search