"Jetzt funkt's "

English translation: Making waves at last

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:\"Jetzt funkt\'s \"
English translation:Making waves at last
Entered by: David Williams

14:35 Jul 5, 2012
German to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Wireless technology
German term or phrase: "Jetzt funkt's "
Context:

"Jetzt funkt's endlich"

This is the title of an article about UHF range RFID. A great play on words in German, obviously, but maybe it's just too hot today for me to have that bright spark of inspiration that I need.

* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Technical article (http://www.logistik-journal.de/index.cfm?pid=1444&pk=119529 )
* Target audience: Automation engineers
* Country and dialect (source): German
* Country and dialect (target): American English
David Williams
Germany
Local time: 08:15
We're making waves
Explanation:
my attempt at a pun (even if not the same as the original one!)

--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2012-07-05 15:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

or simply: "Making waves at last"
Selected response from:

Phoebe Indetzki
Local time: 08:15
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3We're making waves
Phoebe Indetzki
3 +2On air [at last]
Colin Rowe
4 +1Chips with everything
philgoddard
4It's in the air
Ramey Rieger (X)
3"Brainwaves to airwaves -
Usch Pilz
3"Signalling take-off!"
Michael Martin, MA
3On the right track
Wolf Draeger
3Now things are rolling
Horst Huber (X)


Discussion entries: 13





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
We're making waves


Explanation:
my attempt at a pun (even if not the same as the original one!)

--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2012-07-05 15:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

or simply: "Making waves at last"

Phoebe Indetzki
Local time: 08:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Or how about "RFID is really making waves now!"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolf Draeger: "Making waves" sounds good by itself.
3 hrs
  -> Thank you!

agree  Clarissa Hull: Nice word-play
1 day 4 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
On air [at last]


Explanation:
Balls rolling, and all that...

"Radio silence broken [at last]"



--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2012-07-05 15:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Tags finally take off"

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2012-07-05 15:22:12 GMT)
--------------------------------------------------

"Sending out all the right signals"

Colin Rowe
Germany
Local time: 08:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: "Sending out all the right signals" - niiice!!
1 hr
  -> Thaaanks!!

agree  Uta Kappler: Yes, with Nicole "...all the right signals" - just beauutiful!
1 day 4 hrs
  -> Thaanks! Yes, it is definitely my favourite option, too!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"Brainwaves to airwaves -


Explanation:
finally!"

Usch Pilz
Local time: 08:15
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Chips with everything


Explanation:
This only works in the UK, but I assume that's your target readership, David.

The article says that it's becoming increasingly easy to fit different types of container with RFID transponder chips to monitor their location.

"Chips with everything" is a well-known British phrase implying that everything you eat must come with French fries.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: Actually the ideal is a kind of international English between British and American, a kind of "Mid-Atlantic English"...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Colin Rowe: Lovely! Only slight problem: David specifies "Country and dialect (target): American English"
7 mins
  -> Drat! Thanks for agreeing, anyway.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
It's in the air


Explanation:
Try this

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 08:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"Signalling take-off!"


Explanation:
Alludes to RFID signals and RFID technology taking off which is what the article is about.

Michael Martin, MA
United States
Local time: 03:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
On the right track


Explanation:
Play on track/tracking and heading in the right direction. Not quite as forceful or pithy as the GER, though :-)

Wolf Draeger
South Africa
Local time: 09:15
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Now things are rolling


Explanation:
It seems "funkts" was not the ideal metaphor to begin with, more suited to electrical devices.

Horst Huber (X)
United States
Local time: 03:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: RFID chips are Funkchips, so "Jetzt funkt's" is spot on in German, I'd say.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search