This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
German to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Play on words
German term or phrase:Crowd und Rüben
This is the heading of an article about the lack of regulation in the area of crowdfunding.
My brain froze as soon as I saw it. I'll probably come up with an "acceptable" translation, but I thought I'd post it here just in case someone has a creative epiphany.
Thank you all very much for your excellent suggestions. I was quite torn but finally went with "crowd control", which - for my purposes - just edged out the equally pleasing "crowd trouble." If I had a special prize, it would have to go to Ingo, if for no other reason than it made me laugh. 4 KudoZ points were awarded for this answer
"Kraut und Rüben haben mich vertrieben, hätt mei[n]' Mutter Fleisch gekocht, wär ich länger blieben" ("Cabbage and turnips have driven me away, had my mother cooked meat, I'd have opted to stay"). Thus far Bach and the Goldberg-Variations. Often quoted when I was a youngster, to make us kids more tolerant about the food available in those days.