unentgeltlich oder ehrenamtlich

English translation: without pay or voluntary

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unentgeltlich oder ehrenamtlich
English translation:without pay or voluntary
Entered by: Ramey Rieger (X)

15:29 Apr 25, 2019
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Employment Contract
German term or phrase: unentgeltlich oder ehrenamtlich
Is there a difference? This is from the clause in an employment contract prohibiting the employee (member of an executive board in this case) from taking on secondary employment:

"Die Übernahme anderer geschäftlicher oder gewerblicher Tätigkeiten – gleichgültig ob entgeltlich, unentgeltlich oder ehrenamtlich – bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Vorsitzenden des Aufsichtsrates der Gesellschaft."

I know it's "remunerated, unremunerated, or as a volunteer", but is there another difference I'm not picking up on?
Dr. Andrew Hudson
United States
Local time: 05:25
without pay or voluntary
Explanation:
The difference is that positions without pay may be recompensed somehow (goods, privileges, etc.), weil voluntary there is no recompense at all.
Selected response from:

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 12:25
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3without pay or voluntary
Ramey Rieger (X)


Discussion entries: 12





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
without pay or voluntary


Explanation:
The difference is that positions without pay may be recompensed somehow (goods, privileges, etc.), weil voluntary there is no recompense at all.

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 12:25
Native speaker of: English
PRO pts in category: 74
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: eng.proz.com/kudoz/german-to-english/human-resources/181296-ehrenamtlich.html oddly enough, in English conveyancing of land, the meanings of unpaid and voluntary coincide in a 'voluntary (free) conveyance', namely a volunteer is one who pays nowt.
5 hrs
  -> Mercy buckets!

agree  David Hollywood: without pay or on an honorary basis... or "unpaid"
7 hrs
  -> Also good!

agree  Steffen Walter: "... paid or unpaid work, including voluntary work, ..." (along the lines of the examples Björn cited in the discussion area). Enjoy your weekend :-)
22 hrs
  -> You, too, Steffen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search