16:18 May 8, 2019 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Assembly Contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Martin, MA United States Local time: 14:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | as needed, if a third party is responsible |
| ||
3 | on a (closely supervised) cost-plus basis if a third-party is to blame |
|
as needed, if a third party is responsible Explanation: "In consultation with site management, the facility and surroundings will be cleaned daily (or as needed, if a third party is responsible) Compare with source below: "Danke, ist wohl so, dass "in Regie" nichts anderes heißt als "Kosten je nach dem sich ergebenden Arbeitsaufwand"." https://www.bauexpertenforum.de/threads/was-bedeutet-im-bauv... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-05-08 17:32:17 GMT) -------------------------------------------------- ...responsible for unclean conditions, I guess. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
on a (closely supervised) cost-plus basis if a third-party is to blame Explanation: We may need to go via French or look at in Regie to find a translation that is not Denglish. BTW, une régie in FRE cna also mean a state tobacco etc. monopoly, namely one that is supervised from the very top. Reference: http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/tech-engineering... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.