GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:42 Dec 5, 2019 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Rent-to-Own Contract (Hardware) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chris Pr United Kingdom Local time: 22:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | hire or lease purchase agent/agency |
| ||
4 | (US) grantor of rent-to-own property (let-to-buy land) |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
(US) grantor of rent-to-own property (let-to-buy land) Explanation: HP / hire purchase is not used in the US, but is coupled - invariably with an optoipon buy for a nominal amount - in other English Common Law countries the UK and Oz etc. for goods like a washing machine, lawnmower or (from my own experience as a 10 year-old in the South of England) a push-bike. Nor is a '-geber' an agent like a Vermittler or Zwischenhändler, but a grantor of land or interest therein or an assignor of intangibles. NB land in Anglo-Am law includes the buildings erected thereon and thereover. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2019-12-06 16:57:08 GMT) -------------------------------------------------- computer hardware: finance lessor or *grantor* vs. assignor of a finance lease http://www.yourarticlelibrary.com/financial-management/lease... 'After the expiry of primary period, lessor offers the lessee to purchase the assets— by paying a very small sum of money.' Again there is no such thing as hire purchase in the USA. Better not ask Chris Pr for an opinion on my answers. The latter will explain. Example sentence(s):
Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Mietkauf Reference: http://www.accaglobal.com/my/en/business-finance/types-finan... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hire or lease purchase agent/agency Explanation: The same term as a 'Mietverkäufer' - ...das bis zu diesem Zeitpunkt beim „Mietverkäufer“ (Mietkaufgeber) gelegen hat... -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2019-12-05 23:05:13 GMT) -------------------------------------------------- https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Mietkauf -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2019-12-06 20:44:35 GMT) -------------------------------------------------- Hi Tim, I did notice before submitting that undefined 'hardware' was referenced and clearly not real estate, hence the intentional choice of agent/agency. As to the question itself: hair-splitting has almost become a personal trademark by now. Plus the real estate slant just won't wash either. :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|