Feb 2, 2018 16:28
6 yrs ago
2 viewers *
German term
entsprechenden Termin erhalten haben
German to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Bescheinigung
Hilfe mit Satz
"in vorbenannter Angelegenheit teilen wir Ihnen mit, dass unsere Mandanten einen entsprechenden Termin am XXX im Hinblick auf die Kostenübernahme für die Hin- und Rückfahrt nach XXX erhalten haben, so dass eine Reise nach XXX vom xxx bis xxx erfolgen kann."
Es ist ein Brief einer RA an den Kreis in Ausländerangelegenheiten. Wie kann ich den entsprechenden Termin übersetzen ?
ein Versuch " concerning the aforementioned matter we notify you that a corresponding date, on the 22nd January , has been granted to our clients referring the cost acceptance for the return journey to the...
vielen Dank im Voraus
"in vorbenannter Angelegenheit teilen wir Ihnen mit, dass unsere Mandanten einen entsprechenden Termin am XXX im Hinblick auf die Kostenübernahme für die Hin- und Rückfahrt nach XXX erhalten haben, so dass eine Reise nach XXX vom xxx bis xxx erfolgen kann."
Es ist ein Brief einer RA an den Kreis in Ausländerangelegenheiten. Wie kann ich den entsprechenden Termin übersetzen ?
ein Versuch " concerning the aforementioned matter we notify you that a corresponding date, on the 22nd January , has been granted to our clients referring the cost acceptance for the return journey to the...
vielen Dank im Voraus
Proposed translations
(English)
3 | secured an appointment.. | Michael Martin, MA |
3 | has determined/received an acceptable date/appointment | Ramey Rieger (X) |
Proposed translations
50 mins
Selected
secured an appointment..
This is typically redundant in English. Here, it is designed to emphasize the link between 'matter' and 'Termin'. In English, it would sound stilted to insert a qualifier before appointment but that link can still be strengthened by selecting an appropriate verb that expresses a sense of urgency or importance.
Regarding the matter above, we would like to inform you that our clients have secured an appointment..
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-02-02 20:26:27 GMT)
--------------------------------------------------
As this sentence has been presented in a vacuum and xxx apparently denotes different things, it's hard to put it all together. But something along these lines might work:
Regarding the matter above, we would like to inform you that our clients have secured an appointment on XXX pertaining to the absorption of round trip costs to and from XXX, making it possible for a trip to XXX to be scheduled from xxx through xxx.
Regarding the matter above, we would like to inform you that our clients have secured an appointment..
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-02-02 20:26:27 GMT)
--------------------------------------------------
As this sentence has been presented in a vacuum and xxx apparently denotes different things, it's hard to put it all together. But something along these lines might work:
Regarding the matter above, we would like to inform you that our clients have secured an appointment on XXX pertaining to the absorption of round trip costs to and from XXX, making it possible for a trip to XXX to be scheduled from xxx through xxx.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you for your detailed explanation !"
33 mins
has determined/received an acceptable date/appointment
It depends upon whether the appointment date required his/her input or was simply dictated.
Discussion