GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:26 Apr 21, 2020 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ted Wozniak United States Local time: 23:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Excess, non-deductible contributions |
| ||
3 | excessive contributions |
|
excessive contributions Explanation: übersetzt, Adjektiv Fachsprache zu viel von etwas aufweisend; überlastet "der Markt ist übersetzt" https://www.google.ch/search?biw=1280&bih=704&ei=sPaeXtiUGaW... Compare with this: Übersetzte Zuwendungen an steuerbefreite Vorsorgeeinrichtungen: Hier sei auf das „Merkblatt bezüglich den Beiträgen der Arbeitgeber und Arbeitgeberinnen an die betriebliche Vorsorge“ verwiesen. Einmalige oder ausserordentliche Zuwendungen an betriebliche Personalvorsorgeeinrichtungen zugunsten einzelner Mitarbeiter qualifizieren nicht als abzugsfähiger Sozialaufwand. Sie stel- len Lohn dar und sind über die Lohnsteuer und Sozialversicherungen abzurechnen." https://www.google.com/search?hl=en&sxsrf=ALeKk01_7wspN5_uzz... This also reminds me a little bit of the the term "Nützliche Aufwendungen" that achieved notoriety during the Siemens bribery affair (https://www.amazon.de/Nützliche-Aufwendungen-Unternehmen-Ind... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Excess, non-deductible contributions Explanation: Instructions for line 2.1.7 of the corporate tax return. Ziffer 2.1.7 Der Erfolgsrechnung können die freiwilligen Leistungen von Geld und übrigen Vermögenswerten an den Bund und seine Anstalten, an Kantone und ihre Anstalten, an Gemeinden und ihre Anstalten und an andere juristische Personen mit Sitz in der Schweiz, die im Hinblick auf öffentliche oder ausschliesslich gemeinnützige Zwecke von der Steuerpflicht befreit sind, bis zu 20 Prozent des Reingewinns belastet werden. Darüber hinausgehende Zuwendungen sind unter Ziff. 2.1.7 aufzurechnen. So essentially, that line is for "excess, non-tax-deductible contributions" that were treated as expenses for accounting purposes, but must be added back for tax purposes. Can't say that I am pleased with that translation but that's all I have off the top of my head. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.