Lebensuhr

English translation: The Sands of Time

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Die Lebensuhr
English translation:The Sands of Time
Entered by: silfilla

01:06 Apr 28, 2005
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
German term or phrase: Lebensuhr
Die Lebensuhr des Gottlieb Grambauer von Ehm Welk

still translating the literature citations and looking for a suitable rendition of this one.
TIA
Christine Lam
Local time: 23:17
Gottlieb Grambauer's Wheel of Life
Explanation:
by Ehm Welk



--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-04-28 01:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

or:
The Hour Glass of Gottlieb Grambauer

BTW, the books\' full title is:
Die Lebensuhr des Gottlieb Grambauer: Beichte eines einfaeltigen Herzens



--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-04-28 01:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

or how about:

*Gottlieb Grambauer and the Sands of Time*

This might fit, given the following description of the book:

Gottlieb Grambauer, 90 Jahre alt und mutiger Anwalt der Dorf-Armen von Kummerow, erzählt die Geschichte seines Lebens seit der 48er Revolution. Als die Nazis an die Macht kommen, wird das kleine pommersche Dorf ihm und den anderen Heiden von Kummerow zur Zuflucht

http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3356003704/qid=1114650...



--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-04-28 01:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

or how about:

*Gottlieb Grambauer and the Sands of Time*

This might fit, given the following description of the book:

Gottlieb Grambauer, 90 Jahre alt und mutiger Anwalt der Dorf-Armen von Kummerow, erzählt die Geschichte seines Lebens seit der 48er Revolution. Als die Nazis an die Macht kommen, wird das kleine pommersche Dorf ihm und den anderen Heiden von Kummerow zur Zuflucht

http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3356003704/qid=1114650...



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-04-28 01:43:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry about the duplicate entry! Something seems to be wrong with the software; I wasn\'t even at my desk (I\'ve already sent an e-mail to tech support)
Selected response from:

silfilla
Local time: 23:17
Grading comment
thanks, Silfilla, I like the Sands of Time option
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Gottlieb Grambauer's Wheel of Life
silfilla
3life clock
Inese Poga-Smith


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gottlieb Grambauer's Wheel of Life


Explanation:
by Ehm Welk



--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-04-28 01:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

or:
The Hour Glass of Gottlieb Grambauer

BTW, the books\' full title is:
Die Lebensuhr des Gottlieb Grambauer: Beichte eines einfaeltigen Herzens



--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-04-28 01:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

or how about:

*Gottlieb Grambauer and the Sands of Time*

This might fit, given the following description of the book:

Gottlieb Grambauer, 90 Jahre alt und mutiger Anwalt der Dorf-Armen von Kummerow, erzählt die Geschichte seines Lebens seit der 48er Revolution. Als die Nazis an die Macht kommen, wird das kleine pommersche Dorf ihm und den anderen Heiden von Kummerow zur Zuflucht

http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3356003704/qid=1114650...



--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-04-28 01:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

or how about:

*Gottlieb Grambauer and the Sands of Time*

This might fit, given the following description of the book:

Gottlieb Grambauer, 90 Jahre alt und mutiger Anwalt der Dorf-Armen von Kummerow, erzählt die Geschichte seines Lebens seit der 48er Revolution. Als die Nazis an die Macht kommen, wird das kleine pommersche Dorf ihm und den anderen Heiden von Kummerow zur Zuflucht

http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3356003704/qid=1114650...



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-04-28 01:43:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry about the duplicate entry! Something seems to be wrong with the software; I wasn\'t even at my desk (I\'ve already sent an e-mail to tech support)

silfilla
Local time: 23:17
Works in field
PRO pts in category: 20
Grading comment
thanks, Silfilla, I like the Sands of Time option

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Teresa Reinhardt: I would not translate the title of a book (unlesss it has been translated) After all, you want people to find the original when they use the citations
1 hr
  -> We already discussed that earlier today; see the exchanges in connection with Christine's query: *Sosein - und anders*. The consensus was that Christine would use both, if possible.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
life clock


Explanation:
How about the simplest expression? I found different interesting texts about just life/death clock. As they nowadays really exist, those life/death clocks, and they are intended to remind everybody how short the human life is.
Isn't that exciting? I mean the next paragraph.
First, the clock: The Sharper Image Catalog is offering a Personal Life Clock. It counts down what's left of your statistical average lifetime. That comes to 683,280 hours. The clock diplays the remainder to the nearest minutes and seconds. Meanwhile, inspirational messages pop up to spur you on. The thing reminds me of a Colonial American hymn I once heard:
Thy precious time misspent, Redeem,
Each present day thy last esteem.



    Reference: http://www.angelfire.com/hi/funline/lifetime.html
    Reference: http://www.uh.edu/engines/epi890.htm
Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 23:17
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search