schwarzach

English translation: name of a town and/or river

20:28 Dec 26, 2005
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics
German term or phrase: schwarzach
I want to know, in respect to a new cd I have just acquired, what the suffix "ach" yields when preceded by "Black" in respect to an abbey that is located in Münster.
Donald H Kellander
English translation:name of a town and/or river
Explanation:
Schwarzach:
http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarzach

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-26 20:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

The suffix -ach:
a) Kollektivsuffix -ach (in Verbindung mit Siedlungs- und Hofnamen)
b) Das gleichlautende Suffix -ach bezeichnet Namen, die mit Gewässern im Zusammenhang stehen und kommt von ahd. aha. "Fluss, Wasser"
http://www.ute.at/hausnamen-hofnamen_mauerkirchen/zum_grundw...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-26 20:37:12 GMT)
--------------------------------------------------

So this suffix is usually part of the name of rivers, lakes etc.
Selected response from:

Christian
Local time: 20:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2name of a town and/or river
Christian


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
name of a town and/or river


Explanation:
Schwarzach:
http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarzach

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-26 20:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

The suffix -ach:
a) Kollektivsuffix -ach (in Verbindung mit Siedlungs- und Hofnamen)
b) Das gleichlautende Suffix -ach bezeichnet Namen, die mit Gewässern im Zusammenhang stehen und kommt von ahd. aha. "Fluss, Wasser"
http://www.ute.at/hausnamen-hofnamen_mauerkirchen/zum_grundw...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-26 20:37:12 GMT)
--------------------------------------------------

So this suffix is usually part of the name of rivers, lakes etc.

Christian
Local time: 20:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Auch Ortsnamen mit -ach (=Wasser) oder 'hall' (=Salz) wie Rodach, Schwarzach, Hallstadt und Schwäbisch Hall sind keltischen Ursprungs. http://www.bundesland-franken.de/geschichte.html
18 mins
  -> Vielen Dank, Kim.

agree  Rebecca Garber
17 hrs
  -> Thank you. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search