00:25 Aug 1, 2006 |
German to English translations [PRO] Art/Literary - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Timm, PhD Canada Local time: 00:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | originating from |
| ||
3 | to have the right of domicile in... |
|
originating from Explanation: in the sense of being registered there, being a citizen of that place (in Switzerland they would say "Bürger von... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to have the right of domicile in... Explanation: as per Langenscheidt: nach Wien zuständig sein= Austrian ( officialese) to have the right of domicile in Vienna |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.