abbilden

13:32 Feb 26, 2007
German to English translations [PRO]
Marketing - Linguistics / Marketing for language institute
German term or phrase: abbilden
Unsere Curricula bilden die Anforderungen der wirtschaftlichen Praxis auf hohem universaerem Niveau ab.

Hi, this is the same sentence as I was struggling with before! This is my current translation (quite liberal I know) but I am really not happy with it and would appreciate any suggestions/ criticism:

Our programmes apply a high level of university education to meet the demands of the commercial world.

Or
Our programmes/ cirricula reflect the demands of the commercial world at a high level of university education.
yne
Local time: 21:06


Summary of answers provided
4 +1portray
lone (X)
3illustrate
Stephen Sadie
2 +1meet/satisfy the requirements of
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 10





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abbilden (here)
illustrate


Explanation:
I see nothing wrong with using illustrate here, but maybee my train of thought is too simple for your text, Yne

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-02-26 13:41:19 GMT)
--------------------------------------------------

or portray could fit there too

Stephen Sadie
Germany
Local time: 22:06
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
abbilden (here)
portray


Explanation:
another possibility

lone (X)
Canada
Local time: 17:06
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stephen Sadie: lone, I had already entered this...
1 hr
  -> Sorry Stephen, I overlooked that you had added a note!

agree  Mercuri@: Exactly what I would say
18 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
abbilden (here)
meet/satisfy the requirements of


Explanation:
one way to go

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-02-26 14:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

is tailored to

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercuri@: I agree, but I also liked the "meet the demands" of the poster
20 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search