GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:46 Nov 26, 2004 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Linguistics / vocabulary test | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kim Metzger Mexico Local time: 03:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | Background info |
| ||
3 | tear-strip |
|
Background info Explanation: This was the only site I found with Zerrstreifen, but I don't have a good translation. It seems to be lines that distort the picture. Versucht man dann zum Beispiel im HAM-Modus eine Animation durchzurechnen (einfacher Springbrunnen zur Demonstration der Partikeleffekte), so fällt auf, daß beim Anzeigen der Bilder während dem Rendern, die Farben der Workbench unpassend durchgreifen und so mitten in Grauverläufen auf einmal rote Zerrstreifen drinnen vorkommen. Problematischerweise sind die nicht nur in den Kontrollbildern, sondern auch in der fertigen Anim zu sehen. Weiterer Minuspunkt. http://www.amigascene.at/amigascene/deutsch/0x0046.html |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|