zu Zwangszuständen kommen

English translation: to become overconstrained

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zu Zwangszuständen kommen
English translation:to become overconstrained
Entered by: Robin Salmon (X)

10:51 Dec 12, 2004
German to English translations [Non-PRO]
Linguistics / colloquial expression
German term or phrase: zu Zwangszuständen kommen
Bei der Befestigung von Bauteilen, die zusätzlich geführt werden, müssen Druckschrauben mit Kupplungszapfen (siehe Katalogblatt Y XXXX) verwendet werden, damit es nicht zu Zwangszuständen kommt.
Robin Salmon (X)
Australia
Local time: 23:32
***
Explanation:
3.3.2 Zwangbedingte Risse



Für Bauschäden sind sehr häufig unplanmäßig auftretende Zwangsspannungen verantwortlich. Zwangsspannungen entstehen durch die Behinderung von Verformungen, insbesondere von Verformungen, die nicht durch Lasten hervorgerufen werden.

Die beiden wichtigsten Ursachen derartiger Verformungen im Stahlbetonbau sind:



- Längenänderungen infolge Temperatureinwirkungen (aT)

- Längenänderungen infolge Schwinden des Betons (es)



Zwang und Eigenspannungen können Risse auslösen. Diese sind häufig besonders breit, weil Zwang bei der Bemessung oft unterschätzt wird oder ganz vernachlässigt wird.



- Risse infolge einmalig auftretender eingeprägter Verschiebungen (Setzungen. Wahrscheinlich auftretende Baugrundverformungen sind rechnerisch zu berücksichtigen, doch können gelegentlich auch stärkere Setzungen auftreten). Derartige Risse haben zumeist weitgehend konstant bleibende Breite.

- Risse infolge von Temperatureinflüssen. Diese treten nur bei statisch unbestimmten Systemen auf (Ausnahme: Eigenspannungen). Temperaturbeanspruchungen werden oft unterschätzt.



Bei Behinderung von Temperaturverformungen treten Zwangskräfte und Spannungen sT auf, die bei Überschreiten der Betonzugfestigkeit fct zum Riss führen. Der Riss entlastet zwar die Konstruktion, bleibt aber bei Temperaturwechseln im allgemeinen offen und verändert seine Breite (der Riss arbeitet).

Derartige Zwangszustände müssen unbedingt in der Berechnung der Stahlbetonbauteile berücksichtigt werden. Geschieht dies nicht, so treten in der Regel sehr (unzulässig) breite Einzelrisse als Trennrisse in großen Abständen auf. Diese können nicht nur die Brauchbarkeit (z. B. Dichtheit von Wannen) sondern auch die Tragfähigkeit beeinträchtigen.

zwangsschlüssig (Bewegung) / constrained, controlled

Zwangskraft f / constraining force


... tions (1c) and (4c), the boundary conditions, and a. constraining condition, eliminating the possibility of ...
www.fpl.fs.fed.us/documnts/pdf2002/liu02b.pdf

http://www.fpl.fs.fed.us/documnts/pdf2002/liu02b.pdf#search=...

"constraining conditions" ????
Selected response from:

Norbert Hermann
Local time: 14:32
Grading comment
Thanks, Hermann and David!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1***
Norbert Hermann


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
zu Zwangszuständen kommen
***


Explanation:
3.3.2 Zwangbedingte Risse



Für Bauschäden sind sehr häufig unplanmäßig auftretende Zwangsspannungen verantwortlich. Zwangsspannungen entstehen durch die Behinderung von Verformungen, insbesondere von Verformungen, die nicht durch Lasten hervorgerufen werden.

Die beiden wichtigsten Ursachen derartiger Verformungen im Stahlbetonbau sind:



- Längenänderungen infolge Temperatureinwirkungen (aT)

- Längenänderungen infolge Schwinden des Betons (es)



Zwang und Eigenspannungen können Risse auslösen. Diese sind häufig besonders breit, weil Zwang bei der Bemessung oft unterschätzt wird oder ganz vernachlässigt wird.



- Risse infolge einmalig auftretender eingeprägter Verschiebungen (Setzungen. Wahrscheinlich auftretende Baugrundverformungen sind rechnerisch zu berücksichtigen, doch können gelegentlich auch stärkere Setzungen auftreten). Derartige Risse haben zumeist weitgehend konstant bleibende Breite.

- Risse infolge von Temperatureinflüssen. Diese treten nur bei statisch unbestimmten Systemen auf (Ausnahme: Eigenspannungen). Temperaturbeanspruchungen werden oft unterschätzt.



Bei Behinderung von Temperaturverformungen treten Zwangskräfte und Spannungen sT auf, die bei Überschreiten der Betonzugfestigkeit fct zum Riss führen. Der Riss entlastet zwar die Konstruktion, bleibt aber bei Temperaturwechseln im allgemeinen offen und verändert seine Breite (der Riss arbeitet).

Derartige Zwangszustände müssen unbedingt in der Berechnung der Stahlbetonbauteile berücksichtigt werden. Geschieht dies nicht, so treten in der Regel sehr (unzulässig) breite Einzelrisse als Trennrisse in großen Abständen auf. Diese können nicht nur die Brauchbarkeit (z. B. Dichtheit von Wannen) sondern auch die Tragfähigkeit beeinträchtigen.

zwangsschlüssig (Bewegung) / constrained, controlled

Zwangskraft f / constraining force


... tions (1c) and (4c), the boundary conditions, and a. constraining condition, eliminating the possibility of ...
www.fpl.fs.fed.us/documnts/pdf2002/liu02b.pdf

http://www.fpl.fs.fed.us/documnts/pdf2002/liu02b.pdf#search=...

"constraining conditions" ????


    Reference: http://www.fh-campuswien.ac.at/bau@home/bausanierung/daten/3...
Norbert Hermann
Local time: 14:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, Hermann and David!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ken Cox: Essentialy agree, although here the context is (presumably) hydraulic cylinders. I suggest rewording this rather than copying the elevated style of the German: 'to avoid/prevent binding' (the equivalent in formal engineering language is 'overconstrained')
58 mins
  -> Thanks Kenneth, rewording is usually best. This was the only relevant information I managed to find where the concept is described which I assume applies also to other situations. Though, I can't see any references to hydraulic cylinders.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search