07:35 Feb 4, 2005 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Linguistics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: writeaway | ||||
Grading comment
|
acknowledgement Explanation: AFAIK |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
means purchaser cannot impose his own terms and conditions Explanation: Romain translates term literally as counter-confirmation. Gist is that firm has stated its terms and conditions and the customer can therefore not impose its own business or purchasing terms and conditions by any confirmation to the contrary. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|