lobuliertes feintraubiges Fettgewebekzidat

English translation: botryoid

07:10 Dec 24, 2019
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Cancer-related pathology report
German term or phrase: lobuliertes feintraubiges Fettgewebekzidat
I do these pathology reports quite often and normally know where to look if something is new to me, but I'm having a problem with "feintraubig". In the German -English Biology dictionary it is listed as a botanical term. I would very much appreciate the medical equivalent in English if anyone has it? Thanks in advance
Heidi Newby-Rose
South Africa
Local time: 07:04
English translation:botryoid
Explanation:
As in "Botryoid Sarcoma". Stemming for the Greek word for "bunch of grapes"

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-12-24 14:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

Note: "from" instead of "for". Typo!
Selected response from:

Giorgos Georgiadis
Greece
Local time: 08:04
Grading comment
Thank you. It didn't refer to a sarcoma in this case, but the term works for me!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1botryoid
Giorgos Georgiadis


Discussion entries: 6





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
feintraubiges
botryoid


Explanation:
As in "Botryoid Sarcoma". Stemming for the Greek word for "bunch of grapes"

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-12-24 14:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

Note: "from" instead of "for". Typo!


    https://www.mdedge.com/ccjm/article/90193/sarcoma-botryoides
Giorgos Georgiadis
Greece
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you. It didn't refer to a sarcoma in this case, but the term works for me!
Notes to answerer
Asker: Thanks. It does not describe a sarcoma in this case, but the word seems to work.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz: "fine botryoid structure/pattern", for example
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search