neu

English translation: most recently or newly added

16:53 May 12, 2020
German to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: neu
Jetzt nimmt sie Lacrycon und neu Similasan gegen trockene Augen-noch keine Verbesserung. Sie bleibt in Kontakt mit dem Spezialisten.

Do you know whether in German using "neu" in this context is usual or just an error? Can it be that it mean "erneut"?
Tamas Toth
Hungary
Local time: 23:03
English translation:most recently or newly added
Explanation:
Hi Tamas, "neu" doesn't mean erneut, but it means that the patient added a new medication, so you could say something along the lines of "...she has been on Lacrycon and most recently added Similasan..."

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-05-12 17:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

Another example sentence and link:
Cramps and shortness of breath while taking both old medication Atorvastatin calcium (Lipitor) and newly added medication.

https://www.stfm.org/familymedicine/vol46issue8/Osorio587
Selected response from:

metranslations
Canada
Local time: 15:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7most recently or newly added
metranslations
3 +3more recently
Rachel Goodwin
3 +2has just started taking
Michael Martin, MA


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
most recently or newly added


Explanation:
Hi Tamas, "neu" doesn't mean erneut, but it means that the patient added a new medication, so you could say something along the lines of "...she has been on Lacrycon and most recently added Similasan..."

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-05-12 17:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

Another example sentence and link:
Cramps and shortness of breath while taking both old medication Atorvastatin calcium (Lipitor) and newly added medication.

https://www.stfm.org/familymedicine/vol46issue8/Osorio587

Example sentence(s):
  • Side effects of newly added medication should be monitored.
metranslations
Canada
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: You were first.
1 hr
  -> Thanks. ;-)

agree  Michele Fauble
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Chris Pr
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Lirka: For sure.
2 hrs
  -> Thanks, Lirka. :-)

agree  Johanna Timm, PhD
3 hrs
  -> Thank you.

agree  David Hollywood
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
more recently


Explanation:
it seems to suggest that Similasan is something she has just started using in addition to Lacrycon which she was already using

Rachel Goodwin
United Kingdom
Local time: 22:03
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD
19 mins
  -> Thanks Johanna!

agree  Marga Shaw
1 hr
  -> Thanks Marga!

agree  David Hollywood: Although I would go with "most recently" here
10 hrs
  -> Yes, I umm'ed and ahh'ed between the two! Thanks David.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
has just started taking


Explanation:
Jetzt nimmt sie Lacrycon und neu Similasan gegen trockene Augen

= She's currently taking Lacrycon and has just started taking Similasan for dry eyes.

All contributors figured out quickly how 'neu' is used in the source. The only issue remaining is how best to render this in everyday English.

Michael Martin, MA
United States
Local time: 17:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: this is not a bad way to see it either and if asker is looking for something more idiomatic, this is as good as any suggestion that might come up
8 hrs

agree  Rachel Goodwin: I like this too Michael
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search