Einwaagestandard für Topf

English translation: weight loss standard for crucible

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einwaagestandard für Topf
English translation:weight loss standard for crucible
Entered by: Steffen Walter

09:43 Nov 18, 2001
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: Einwaagestandard für Topf
Usedin the dissolution report for a type of pill.

Einwaage standard für topf
Extinktion standard für topf

I usually understand "topf" as "toilet".
David Rumsey
Canada
Local time: 23:42
weight loss standard for crucible
Explanation:
Per Collins, Einwaage can also refer to the loss of weight, and since the other standard refers to Extinktion, i.e. a type of loss, I wonder if that might be it. See if that fits into your context.

Einwaage f no pl (Comm)
[a] (= Reingewicht) weight of contents of can or jar excluding juice etc Frucht-Einwaage/Fleisch-Einwaage 200 g fruit/meat content 200g;
[b] (Comm) (= Gewichtsverlust) weight loss

Topf - pot, crucible

Einwaage, die; - (in Dosen o. Ä. eingewogene Menge; Gewichtsverlust beim Wiegen)
(c) Dudenverlag.

BTW, Topf is a colloquial term for toilet (just like pot in US English), but not in this context... :)
Selected response from:

Ulrike Lieder (X)
Local time: 23:42
Grading comment
Thanks. I think weight loss might work. I decided to use "basin" instead of 'crucible", which is usually used in metallurgy
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1weight loss standard for crucible
Ulrike Lieder (X)
4originally weighted-in quantity standard for crucible
Trudy Peters


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
originally weighted-in quantity standard for crucible


Explanation:
originally weighted-in quantity (is what Ernst has) standard for crucible

Toilet??????

Trudy Peters
United States
Local time: 02:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
weight loss standard for crucible


Explanation:
Per Collins, Einwaage can also refer to the loss of weight, and since the other standard refers to Extinktion, i.e. a type of loss, I wonder if that might be it. See if that fits into your context.

Einwaage f no pl (Comm)
[a] (= Reingewicht) weight of contents of can or jar excluding juice etc Frucht-Einwaage/Fleisch-Einwaage 200 g fruit/meat content 200g;
[b] (Comm) (= Gewichtsverlust) weight loss

Topf - pot, crucible

Einwaage, die; - (in Dosen o. Ä. eingewogene Menge; Gewichtsverlust beim Wiegen)
(c) Dudenverlag.

BTW, Topf is a colloquial term for toilet (just like pot in US English), but not in this context... :)


    Collins Unabridged German - English
    Duden
Ulrike Lieder (X)
Local time: 23:42
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks. I think weight loss might work. I decided to use "basin" instead of 'crucible", which is usually used in metallurgy

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trudy Peters: Didn't think of that meaning...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search