GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:04 Mar 19, 2012 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: thefastshow Germany Local time: 12:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | intermediates |
| ||
3 -1 | primary products |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
primary products Explanation: Meiner Meinung nach könnte es sowohl 'intermediates' als auch 'preliminary/primary products' sein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intermediates Explanation: Die verkaufen die Sachen ja , d.h. es sind Vorprodukte zur Weiterverarbeitung , also Fertigung eines Impfstoffes. Preliminaries wären ja Vorprodukte, die dann Tests etc. unterzogen werden um dann als Endprodukt nach bestandenen Tests und gegebenenfalls Optimierung/Korrektur zugelassen gefertigt und verkauft zu werden. Ich denke die sind hier eher Zulieferer als Pharmaentwickler aber das kannst nur du wissen - vielleicht ist der Kunde ja auch Merck etc. Hier noch mal die/eine Definition für intermediate product : http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept?cp=14245 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.