nicht Kontrollerie Kopie

English translation: uncontrolled when printed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bei Ausdruck nicht kontrollierte Kopie / eigentlich: Dokument unterliegt nach (Aus)druck keinem Änderungsdienst
English translation:uncontrolled when printed
Entered by: Steffen Walter

13:11 Apr 23, 2012
German to English translations [Non-PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / validation procedure
German term or phrase: nicht Kontrollerie Kopie
Bei Ausdruck nicht Kontrollerie Kopie zu 0600O-SOP-000003.01

At the bottom of a validation document for an analytical method.
I'm not sure if this is a controlled or uncontrolled copy ???
Dr Lofthouse
France
Local time: 04:51
uncontrolled when printed
Explanation:
The German is incorrect and should read "nicht kontrollierte Kopie", which, in turn, seems to be a direct (and rather clumsy) translation of the English phrase "uncontrolled when printed".

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-04-23 13:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

Translated as a whole:
Copy of 0600O-SOP-000003.01, uncontrolled when printed
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 05:51
Grading comment
many thanks - client agrees, I wasnt used to seeing it phrased in this way
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1uncontrolled copy
Harald Moelzer (medical-translator)
3 +2uncontrolled when printed
Steffen Walter


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
uncontrolled copy


Explanation:

see:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical:_pharmac...

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 317

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Martin, MA: interesting discussion here: http://elsmar.com/ubb/Forum7/HTML/000005.html
6 hrs
  -> Many thanks, Michael!!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bei Ausdruck nicht kontrollierte Kopie
uncontrolled when printed


Explanation:
The German is incorrect and should read "nicht kontrollierte Kopie", which, in turn, seems to be a direct (and rather clumsy) translation of the English phrase "uncontrolled when printed".

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-04-23 13:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

Translated as a whole:
Copy of 0600O-SOP-000003.01, uncontrolled when printed

Steffen Walter
Germany
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 186
Grading comment
many thanks - client agrees, I wasnt used to seeing it phrased in this way

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lirka
13 mins

agree  jccantrell
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search