GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:06 Feb 22, 2013 |
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Validation report (GMP/SOP) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harald Moelzer (medical-translator) Germany Local time: 12:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | batches |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
batches Explanation: Batch/batches is correct in this context - and I agree with Charles, use singular/plural in accordance with the German source |
| ||
Notes to answerer
| |||