Zwischenstandzeit

English translation: intermediate hold time

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zwischenstandzeit
English translation:intermediate hold time
Entered by: Rowan Morrell

07:01 Aug 28, 2013
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Pharmaceuticals / Deviation Report
German term or phrase: Zwischenstandzeit
A vaccine company's deviation report about a problem with two of its precipitation tanks includes a list of abbreviations. The very last of these is "ZR", and the explanation given is "Zwischenstandzeit Reinigung". I can't find a translation for "Zwischenstandzeit" anywhere, and my best guesses of "interim hold time", "interim holding time" and "interim idle time" get no Google hits whatsoever. But it can't be "interim service life" - why would you say that about cleaning? TIA for any light you can shed on this surprisingly obscure word.
Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 13:47
Interim downtime
Explanation:
what they mean, I think, is the downtime required for cleaning between regular cleaning intervals, or something like that.
Standzeit can be used for downtime

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-28 08:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

or intermediate downtime, unplanned downtime, unscheduled downtime, sorry, these popped into my mind after posting :)
Selected response from:

Heather McCrae
Germany
Local time: 01:47
Grading comment
Sorry for the delay in grading this. I had real trouble deciding. But the text used "hold time" (i.e. they used the actual English expression) in quite a few places. Going by your subsequent suggestions, I've eventually come up with "intermediate hold time", which gets lots of good Google hits. So many if belated thanks - appreciate your assistance.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Interim downtime
Heather McCrae


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Interim downtime


Explanation:
what they mean, I think, is the downtime required for cleaning between regular cleaning intervals, or something like that.
Standzeit can be used for downtime

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-28 08:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

or intermediate downtime, unplanned downtime, unscheduled downtime, sorry, these popped into my mind after posting :)

Example sentence(s):
  • We are extremely satisfied with the downtimes of the machine!

    Reference: http://www.falch.com/en/news/latest-news/latest-news-detail/...
Heather McCrae
Germany
Local time: 01:47
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Sorry for the delay in grading this. I had real trouble deciding. But the text used "hold time" (i.e. they used the actual English expression) in quite a few places. Going by your subsequent suggestions, I've eventually come up with "intermediate hold time", which gets lots of good Google hits. So many if belated thanks - appreciate your assistance.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doroteja
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search