trägerlösung

English translation: carrier solution

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:trägerlösung
English translation:carrier solution
Entered by: priki

05:37 Apr 28, 2015
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: trägerlösung
Für die Abrechnung überdies relevant sind die Abrechnungsdaten zu den Präparaten, Trägerlösungen und Zusatzartikeln, die für die Preiseermittlung erforderlich sind:
priki
India
Local time: 11:58
carrier solution
Explanation:
...as in:

Pennsaid is a topical formulation of diclofenac sodium in a patented carrier solution.
http://www.medilexicon.com/drugs/pennsaid.php
Selected response from:

heidi (X)
Grading comment
Thanks for your support
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8carrier solution
heidi (X)
Summary of reference entries provided
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_pharmaceuticals/3232147-trägerlösung.html
uyuni

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
Trägerlösung
carrier solution


Explanation:
...as in:

Pennsaid is a topical formulation of diclofenac sodium in a patented carrier solution.
http://www.medilexicon.com/drugs/pennsaid.php

heidi (X)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your support

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
29 mins

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Jacek Konopka
3 hrs

agree  Tatijana Kostovska
4 hrs

agree  uyuni
7 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
9 hrs

agree  kgupte1983: agree
14 hrs

agree  Susanne Schiewe
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs peer agreement (net): +2
Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_pharmaceuticals/3232147-trägerlösung.html

Reference information:
6 yrs ago...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-04-28 13:34:03 GMT)
--------------------------------------------------

I erroneously placed the URL in the caption.
So here it is once more:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_pharmace...

uyuni
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 80

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  philgoddard
59 mins
  -> THX, Phil :-)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
  -> Danke, Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search