This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: Es handelt sich bei DIS um die nächste Oktave unter (tiefer) dis/0. Englische Texte scheinen in diesem Zusammenhang keine Unterscheidungen zu machen nach Groß- und Kleinschreibung (siehe zweite Grassmayr-Referenz) und benutzen dann die deutsche Notierung: http://www.hibberts.co.uk/terhardt.htm Insofern ist mein Übersetzungsvorschlag also ungenau, aber mir fällt nichts besseres dazu ein.
-------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2015-05-01 16:04:11 GMT) --------------------------------------------------
I apologize - I should have used English in the explanation.
3. There are several usual systems for describing which octave a given note is in. None of them uses a slash. If the numbers indeed designate octaves, the source text uses two mutually exclusive systems in parallel (Helmholtz (upper/lower case plus apostrophes) and scientific (no case distinction, but numbers)).
In other words: IMHO, this problem can't be solved without further context and/or asking the client for clarification. However, it's worth repeating that minor and major certainly play no role here.
First of all: minor/major can be safely disregarded. Capital and small letters are indeed sometimes used to distinguish between minor and major chords or keys, but the source text is talking about individual notes.
Hans' explanations and links are indeed helpful in order to learn something about the surprisingly peculiar and complicated acoustics and psychoacoustics of bells.
That aside, I strongly suspect that something's wrong with the source text, no matter from which perspective you look at it:
1. The term "Hauptton" is a bit fuzzy. If the text really talks about one single bell, it should have only one "Hauptton" (which should be called "Schlagton" or "Nominal". The multiple tones compounding the sound of a bell are called "Teiltöne" (quite the opposite of "Haupttöne". 2. Maybe the source should read "Haupttöne der Glocken" (plural), but if the notes denominate multiple bells, the resulting ensemble would be quite unusual.
sitting next to the music theorist with about 40 years of notation experience. When the two are used in one text, lower case is used to distinguish minor (dis) from major (Dis). But if there is really such a sharp discrepancy in opinions, ask the client.
The first reference contrasts the sizes of bells for a/0 and A, with lower-tone bells having to be larger to accommodate the lower frequency and thus larger wavelength of the sound waves. The second reference lists available bells in strict order of descending tone frequency, look at the notation in the first column. So no, they don't explain it explicitly, but to me the use of the notation is nevertheless quite obvious.
Hi Lesley, yes, I think you are. I had music as an ap course at school and I remember that minor keys were always given in lower case letter, while major keys were given in capitals.
I have worked in the business for many years and never heard of this difference. Major and minor descriptions of keys, intervals or chords, they aren't tones. Perhaps the capitalization refers to the octave but I really don't know.
Am I right in thinking that dis is D sharp minor while DIS is d sharp major?
Automatic update in 00:
Answers
47 mins confidence: peer agreement (net): +2
d# D# (one octave between them, D# being lower)
Explanation: Es handelt sich bei DIS um die nächste Oktave unter (tiefer) dis/0. Englische Texte scheinen in diesem Zusammenhang keine Unterscheidungen zu machen nach Groß- und Kleinschreibung (siehe zweite Grassmayr-Referenz) und benutzen dann die deutsche Notierung: http://www.hibberts.co.uk/terhardt.htm Insofern ist mein Übersetzungsvorschlag also ungenau, aber mir fällt nichts besseres dazu ein.
-------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2015-05-01 16:04:11 GMT) --------------------------------------------------
I apologize - I should have used English in the explanation.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.