... taugt der Verweis auf solche Entscheidungen nur, wenn ...

English translation: reference to such decisions is valid only if

15:20 Jan 10, 2017
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy / Decision theory
German term or phrase: ... taugt der Verweis auf solche Entscheidungen nur, wenn ...
The whole sentence reads: 'Als explanans der Veränderung eines Systems taugt der Verweis auf solche Entscheidungen aber nur, wenn sie nicht mit dessen Systemstruktur zusammenfallen.' This is a philosophical book by a Swiss academic author. So far I have: 'As the explanans for a change in a system, however, ????????? only if they do not fit in with its systemic structure.'
I have not come across this use of 'taugen auf' before.
Jo Bennett
United Kingdom
Local time: 01:17
English translation:reference to such decisions is valid only if
Explanation:
See the discussion entries.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Many thanks Phil!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1reference to such decisions is valid only if
philgoddard
4 +1citing such decisions is only useful to the extent that it doesn't..
Michael Martin, MA


Discussion entries: 4





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reference to such decisions is valid only if


Explanation:
See the discussion entries.

philgoddard
United States
Does not meet criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Many thanks Phil!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lancashireman: Many ways of saying this, but you were first.
10 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
citing such decisions is only useful to the extent that it doesn't..


Explanation:
I think this is about usefulness rather than validity. I would also use 'citing' rather than reference because 'reference' is too neutral. We need the idea of "sich berufen auf" in this sentence.

Michael Martin, MA
United States
Local time: 21:17
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Ris: except, it's plural - to the extent they do not ...
3 hrs
  -> Correct. My bad. Thanks, Martin.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search