willensgebunden

English translation: with deliberately reduced strength

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:willensgebunden
English translation:with deliberately reduced strength
Entered by: Johanna Timm, PhD

04:39 Dec 20, 2009
German to English translations [PRO]
Medical - Psychology / medical expert opinion
German term or phrase: willensgebunden
Der Begriff wird im Kontext einer neuro-psychologischen Begutachtung erwähnt, im Abschnitt "Motorik" . Weitere Abschnitte befassen sich mit Hirnnerven, Koordinationsstörungen, psychischem Befund. An der Patientin wurde eine Oberschenkelamputation (links) vorgenommen.

Der ganze Satz und der unmittelbar davorstehende:

"Am rechten Bein und rechtem Fuß, dem Körperstamm und den Armen und Beinen findet sich unauffällige Motorik ohne Schwächen, Muskelabmagerungen und Auffälligkeiten seitens der Muskelspannung im Sinne eine Rigors oder einer Spastik. Die Betroffene drückt die Hände des Untersuchenden **willensgebunden** vermindert, das Muskelrelief der kleinen Handmuskelnn oder der Unterarmmuskulatur ist aber regelhaft, es ergeben sich auch Druckstellen und Schwielen, die unter anderem vom Gebrauch der Gehstöcke herrühren dürften..."

Für fundierte Vorschläge bin ich sehr dankbar!
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 03:02
intentionally weakly
Explanation:
A bit more than a guess, but I think it means something along these lines, even if there is a more technical term for it.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-12-27 10:36:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Johanna - yes, your daughter's version is more sophisticated.
Selected response from:

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 11:02
Grading comment
thank you Helen, this comes closes to what I ended up using! I discussed it with my oldest daughter who works in the field (Psych MA) and kindly proofreads my G>E translations 8-)
She suggested "with deliberately reduced strength"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3involuntarily/with reduced motor awareness/awareness of movement
David Hollywood
2 +1purposeful
Barbara Wiebking
3with diminished volition
Audrey Foster (X)
2intentionally weakly
Helen Shiner


Discussion entries: 4





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
involuntarily/with reduced motor awareness/awareness of movement


Explanation:
by CE Lang - 2004 - Cited by 29 - Related articles
All subjects reported an awareness of movement in the noninstructed fingers when ...... Muscular production of individuated finger movements: the roles of ...
jn.physiology.org/cgi/content/full/91/4/1722 - Similar

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-12-20 04:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

"involuntarily" is probably too much

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-12-20 05:05:49 GMT)
--------------------------------------------------

trouble here is that there seems to be a differentiation between what it says and the explanatiion that follows (i.e. lack of sensitivity due to the weals etc.)

David Hollywood
Local time: 07:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: Danke, David, fürs Mitdenken!!! LG from Canada

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
purposeful


Explanation:
Sind willensgebunden und willensgesteuert vielleicht synonym? Dann könnte 'purposefully/purposely reduced' passen, denke ich.

Vgl. http://books.google.de/books?id=1ZE47g_IRTwC&pg=PA111&lpg=PA...
"... purposeful movement refers to the fact that the conscious effort is primarily directed toward an end object and not focused on the movement itself."

und http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6T...
"On the other hand the neuronal systems involving the loss of purposeful hand use and the stereotyped hand movement..."

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-12-20 05:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, da hatte ich wohl einen kleinen Denkfehler drin. Es sollte wohl eher heißen: 'reduced purposeful hand pressure' ... oder so ähnlich.

Example sentence(s):
  • Die Gebrauchsfähigkeit des ganzen Arms, besonders aber die Funktionstüchtigkeit der Hand, ist in ganz besonderem Maße von der Möglichkeit abhängig, den Arm im Ellbogengelenk willensgebunden aktiv beugen und strecken zu können.
  • SCHWIERIGKEITEN BEI DER VERRICHTUNG WILLENSGESTEUERTER AUFGABEN (DYSPRAXIE) Dyspraxie bedeutet Schwierigkeiten bei der Durchführung von trainierten und willensgesteuerten motorischen Aktionen zu haben bzw. den Verlust dieser zuvor vorhandenen Fähigkeite

    Reference: http://www.springerlink.com/content/h07p186671w0045h/
    Reference: http://www.uni-koeln.de/ew-fak/Klein/h_de_02.htm
Barbara Wiebking
Germany
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke vielmals. Zunächst hatte ich auch in diese Richtung gedacht; die 2. Quelle, die die Sache in ein neues Licht gerückt hat, habe ich selber erst später entdeckt...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Schiewe: s. Diskussion
10 hrs
  -> Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
willensgebunden vermindert
with diminished volition


Explanation:
http://tinyurl.com/ye7vflp

Audrey Foster (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you Audrey, I really appreciate your help. Your suggestion is also very close to the wording I chose in the end.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
intentionally weakly


Explanation:
A bit more than a guess, but I think it means something along these lines, even if there is a more technical term for it.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-12-27 10:36:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Johanna - yes, your daughter's version is more sophisticated.

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 11:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Grading comment
thank you Helen, this comes closes to what I ended up using! I discussed it with my oldest daughter who works in the field (Psych MA) and kindly proofreads my G>E translations 8-)
She suggested "with deliberately reduced strength"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search