Liebevoll denken - intelligent lieben

English translation: think with your heart, but let your heart be guided by knowledge

18:58 Aug 1, 2015
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
German term or phrase: Liebevoll denken - intelligent lieben
A term in psychology that deals with combining the capacities of knowing and loving as complementary capacities rather than condtradictory, so that knowing is not purely intellectual, but is tempered by qualities of the heart (love). And loving is tempered by intellectual perception.
Ellanine
Switzerland
English translation:think with your heart, but let your heart be guided by knowledge
Explanation:
Based on a little research (see reference below) and your context - that knowing is not purely intellectual, but is tempered by qualities of the heart (love). And loving is tempered by intellectual perception - I would render this a bit different in
English:

Apply your mind, but apply it with love/lovingly
Use both mind (knowledge) and heart to create intelligent love
A loving mind applies intelligent love
Apply your mind in a loving way/with your heart
A mindful heart creates intelligent love
To really love the world requires mind and heart
To make the world a better place, think with your heart, (but) let your heart be guided by knowledge/your mind
When you think with love you love intelligently
-------------------------------------------

More direct alternative:
think lovingly - love intelligently
think with love, love with knowledge

http://www.ibiblio.org/pha/policy/1942/1942-11-05a.html
To restore balance we must think lovingly and love intelligently.

http://www.amazon.com/forum/tv series?cdForum=Fx3GKYVW5D1R0U...
and so.....i love intelligently...think lovingly...create my own reality... see the wonder in life and the best in people

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-08-02 05:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

in some of my examples above, mind and mindful could be replaced by knowledge and knowledgeable. Example: Apply (your) knowledge in a loving way.
Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 12:55
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Let love guide your thoughts, and your thougths guide your love
Ramey Rieger (X)
3 +2think with your heart, but let your heart be guided by knowledge
Bernhard Sulzer
3 +2Loving intelligence, intelligent love
Michael Martin, MA
3 +2Think lovingly, love thoughtfully
Kevin Fulton
4Thinking with Love, Loving with Intelligence
Matthew McConnell, DMA
3think with love - love with intelligence
Danik 2014
3To reason with affection & to love with intellect
Maronet
Summary of reference entries provided
think with love and love with intelligence
Bernhard Sulzer
to love intelligently
barbarameyer

Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
liebevoll denken - intelligent lieben
think with love - love with intelligence


Explanation:
Vorschlag

Danik 2014
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Thinking with Love, Loving with Intelligence


Explanation:
Liebevoll Denken: Loving thoughts, loving thinking, or thinking with love

intelligent lieben: intelligent love, to love with intelligence



Example sentence(s):
  • Liebevoll Denken, liebevoll sprechen, liebevolle Absichten, liebevolles Handeln kann jede Situation zum Positiven wenden.
  • Liebevoll denken – intelligent lieben / Der Beitrag der Psychologie der Erkenntnis--und Liebesfähigkeit, Peace Academy Creations, Walenstadt 2011
Matthew McConnell, DMA
United States
Local time: 12:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
think with your heart, but let your heart be guided by knowledge


Explanation:
Based on a little research (see reference below) and your context - that knowing is not purely intellectual, but is tempered by qualities of the heart (love). And loving is tempered by intellectual perception - I would render this a bit different in
English:

Apply your mind, but apply it with love/lovingly
Use both mind (knowledge) and heart to create intelligent love
A loving mind applies intelligent love
Apply your mind in a loving way/with your heart
A mindful heart creates intelligent love
To really love the world requires mind and heart
To make the world a better place, think with your heart, (but) let your heart be guided by knowledge/your mind
When you think with love you love intelligently
-------------------------------------------

More direct alternative:
think lovingly - love intelligently
think with love, love with knowledge

http://www.ibiblio.org/pha/policy/1942/1942-11-05a.html
To restore balance we must think lovingly and love intelligently.

http://www.amazon.com/forum/tv series?cdForum=Fx3GKYVW5D1R0U...
and so.....i love intelligently...think lovingly...create my own reality... see the wonder in life and the best in people

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-08-02 05:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

in some of my examples above, mind and mindful could be replaced by knowledge and knowledgeable. Example: Apply (your) knowledge in a loving way.

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 12:55
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 14
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter
37 mins
  -> danke!

agree  writeaway: agree- one has to get away from a literal translation here. This is a good start.
2 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Let love guide your thoughts, and your thougths guide your love


Explanation:
As I understand this, the problem lies with 'liebvoll and intelligent' as adverbs which are highly open to interpretation, particularly in this context. So I've tried to catch the turnabout by using a completely other verb.

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 17:55
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: sehr gut!
1 hr
  -> Vielen Dank Regina!

agree  Michael Martin, MA: That's good, Ramey. (You swapped the h with the t in your second thought)
3 hrs
  -> I'm horribly dyslexic and Proz. no longer has a spellchecker!

agree  Anne Schulz: Maybe not concise/short enough for the purpose, but I like this one best.
21 hrs
  -> Thanks, Anne

agree  Armorel Young: That's nice.
1 day 14 mins
  -> Thank you, Armorel, I'm hono(u)red

agree  Matthew McConnell, DMA: This is the most poetic translation, so far. If it's for non-clinical usage, I think it's excellent.
1 day 5 hrs
  -> Much obliged, Matthew!

neutral  Bernhard Sulzer: not trying to be competitive here but this isn't really what I gathered from the German meaning. Your saying would apply to any thoughts.
1 day 5 hrs
  -> Hi Bernhard, whic is why I revissed it in the DB - let THOUGHT guide your love

agree  Harald Moelzer (medical-translator): perfectly conveyed IMO :)
4 days
  -> Thanks Harald, we try harder!

agree  Danik 2014
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Loving intelligence, intelligent love


Explanation:
Normally, I prefer noun phrases for German and verb phrases for English but not this time around.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-01 20:35:53 GMT)
--------------------------------------------------

All sorts of spiritual sources for this but not even pop psychology, I am afraid. Somebody needs to dig deeper..

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-08-02 13:57:41 GMT)
--------------------------------------------------

Let's try this again, Bernhard. Sorry about mixing up your first name. (if it's any consolation, they do that to me all the time..). In my opinion, it’s less than imperative to use the imperative especially considering our German source doesn’t even suggest it’s imperative (Liebevoll denken - intelligent lieben). In fact, I see considerable irony in being “told” how to think or love..

"Non-native original" is a reference to your Swiss reference sources.

Michael Martin, MA
United States
Local time: 12:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I think this is actually better than the original, because the second part is an exact reversal of the first.
1 hr
  -> Thanks, Phil.

neutral  writeaway: the German is lieben not Liebe/I think that whether or not this sounds better is English is a totally subjective matter. And am not so sure the change in meaning is really negligible.
4 hrs
  -> Correct. But it sounds better like this in English and the change of meaning is negligible//Exactly. Without objective yardstick, it’s better for individuals to make that call (catch some flak for it, if necessary) and move on.

neutral  Bernhard Sulzer: it's meant as a slogan/suggestion on how to act; so that's why the original English version also uses the imperative; your suggestion could be confusing and unclear. / Harald? ... your non-native original?
7 hrs
  -> See added note/Hello again, Harald, Another issue is that many contributions including your non-native original sound more like spiritual healing advice, not actual psychology terms/ Apologies, Bernhard. Looks like my other note also disappeared..

agree  Anne Schulz
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Think lovingly, love thoughtfully


Explanation:
Same brevity as the original

Kevin Fulton
United States
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lprd027: agree
11 hrs

agree  Horst Huber (X)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
To reason with affection & to love with intellect


Explanation:
Der Infinitiv mit "to" gefällt mir gut an der Stelle, da der Imperativ doch sehr nach einer Selbsthilfe-Lektüre klingt; wobei ich ja den genauen Kontext nicht kenne.

In einem rein psychologischen Kontext wäre als Konzept vielleicht auch passend: Affective reasoning & intellectual loving

Maronet
Germany
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: think with love and love with intelligence

Reference information:
http://www.peace-academy-society.org/About_the_Academy.html
The goal of the Academy is to promote the ability to think with love and to love with intelligence, the capacity to relate to others sincerely and to contribute to a society that is just and humane so that the vision expressed in the logo increasingly becomes a social reality and in the interest of the children of the world we can rise to meet the challenges of our times and establish an environment of peace, security and friendship in which to live, to learn and to grow is a joy.

http://www.peace-academy-society.org/Speakers.html
Dr. Assad Ghaemmaghami is the founder and director of the International Academy forHuman Sciences and Culture in Walenstadt, Switzerland, which incorporates the Institute
of Psychology for Peace Research and Peace Education and the Psychology Counselling
and Research Institute for Sexuality, Marriage and the Family. Dr. Ghaemmaghami is a psychotherapist and training analyst and is the founder of a new therapeutic and educational concept of psychology, the Psychology of the Capacity to Know and to Love, which he has developed in over twenty-six years of research and therapeutic practice. His standard work is Liebevoll denken - intelligent lieben / Der Beitrag der Psychologie der Erkenntnis- und Liebesfähigkeit.
------------------

Not saying that the official English version is very good.

Bernhard Sulzer
United States
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Reference: to love intelligently

Reference information:
How to Love Intelligently In the Age of Instant Gratification
https://www.youtube.com/watch?v=5Ejp4OAk7Oo


Thousands Learn To 'Love Intelligently'
http://www.voice-online.co.uk/article/thousands-learn-love-i...



Revitalize: How to Love Intelligently
http://drsuejohnson.com/love/revitalize/

barbarameyer
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search