Glaubensurteil

14:58 Mar 20, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to English translations [PRO]
Social Sciences - Religion
German term or phrase: Glaubensurteil
The term is used on many occasions, and in each instance (I think) refers to a kind of act of faith that is simultaneously a judgment. For example:

"Das proleptische Glaubensurteil ist ein Akt des Willens, der durch die habituelle Formung des Geistes bestimmt ist."

I'm currently using "religious judgment" (bolstered in confidence in part by the use of "religiöse Urteil" at other moments in the same document, a term that appears relatively synonymous), but I'm wondering whether I might be able to come up with something better.
Marco Dozzi
United States
Local time: 14:54


Summary of answers provided
4judgment of faith
David Hollywood
Summary of reference entries provided
Proleptic
philgoddard

Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
judgment of faith


Explanation:
How do the judgment of faith and the judgment of works differ?

By Jim Darnall | March 19, 2010
The Bible speaks of two separate judgments: the judgment of faith, and the judgment of works. The judgment of faith determines our inheritance, whereas the judgment of works determines our recompense.

The judgment of faith does not involve our works. For the saint, inheritance is both a Person and a Place: God Himself, as well as Heaven. There are many Scriptures that touch on this, including: Ephesians 1:11-14, Hebrews 9:15, and Romans 8:17. Salvation itself, both as promised and as already bestowed, is designated as an inheritance.

The judgment of works determines our recompense. For the saints, this is a determination of rewards. For the unbeliever, a determination of (degree of) punishment. I would strongly recommend Randy’s books The Law of Rewards and The Treasure Principle. Both books include a lot of references regarding the various types of rewards that believers can—and are encouraged to—earn. They also list many passages that clearly point to the reality of eternal rewards.

The Greek word for reward, misthos, means a wage, something you earn. Scripture is clear that rewards are earned (Matthew 5:12, 10:41; Luke 6:35). Salvation positively cannot be earned, yet the Lord over and over uses the promise of rewards for our good works as a strong motivation to live righteously.

The following Scriptures cleary teach that entrance into Heaven rests solely on faith alone (in Christ alone) apart from our works. Thus, the determination of one’s eternal destiny can be referred to as the judgment of faith: Ephesians 2:4-9, Titus 3:5-7, 2 Timothy 1:9, and Romans 3:27-28.

On the other hand, the following Scriptures speak unmistakably of the judgment of works. For believers, this is the judgment seat of Christ (2 Corinthians 5:10, Romans 14:10-12, 1 Corinthians 3:13-14, Matthew 16:27). For unbelievers, this is the great white throne judgment (Revelation 20:11-15, Romans 2:5-16, 1 Thessalonians 1:6-9, and John 5:28-29). References to each of these judgments are spread liberally throughout Scripture.




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-03-20 20:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

I think this is ok

David Hollywood
Local time: 15:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you for the response. What Angelika71 is correct - although it appears that the term is sometimes used in conjunction with the doctrine of justification by faith alone, that was not the meaning used in the article.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Angelika Joachim (X): Actually tending towards "disagree." This example refers to the doctrine of justification (Lutheran theology). I don't think it is useful to back up the relation between "Glaubensurteil" in the philos. sense above and "j. of faith" as a viable translation
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins peer agreement (net): +2
Reference: Proleptic

Reference information:
Means anticipating objections.
I think this question is hard to answer without having any of the surrounding text.


    Reference: http://en.m.wiktionary.org/wiki/proleptic
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Ramey Rieger (X): Yes, that's one definition. But I think the 4th meaning here is meant: http://www.dictionary.com/browse/proleptic?s=t
11 mins
agree  Angelika Joachim (X): Yep, definitely more context (ideally, some names of philosophers the author refers to) needed.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search