GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:43 Mar 30, 2017 |
|
German to English translations [Non-PRO] Religion / Spruch | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | I am, because you are |
| ||
3 | Because He is, I am |
|
Because He is, I am Explanation: There's a hymn with the same meaning called "Because He is, I am" That said if you like the "you" I think "Because You are, I am" might also work, with the capitalization to denote the God-sense. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I am, because you are Explanation: This has an exact equivalent in English, and I don't see any reason to translate it in any other way. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||