schnodd(e)rig

English translation: brash

12:34 May 26, 2006
German to English translations [PRO]
Marketing - Retail
German term or phrase: schnodd(e)rig
One last question on this crazy document

Ich assiziere aber auch die alte Kampagne mit dem Werner Schreyer und die schnodrigen werbespots.
Giovanella (X)
English translation:brash
Explanation:
Collins: schnodderig - brash

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-05-26 12:40:18 GMT)
--------------------------------------------------

Duden: provozierend lässig, großsprecherisch, den angebrachten Respekt vermissen lassend
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 15:14
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2brash
Kim Metzger
4 +1cheeky
Nicole Schnell
4arrogant (or condescending)
itla
2self-indulgent/pretentious/cocky
Francis Lee (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
schnodrigen
arrogant (or condescending)


Explanation:
Schnoddrig is where I would use arrogant, or even condescending.

itla
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
schnodrigen
brash


Explanation:
Collins: schnodderig - brash

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-05-26 12:40:18 GMT)
--------------------------------------------------

Duden: provozierend lässig, großsprecherisch, den angebrachten Respekt vermissen lassend

Kim Metzger
Mexico
Local time: 15:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X)
32 mins

agree  Sarah Downing
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
schnodrigen
cheeky


Explanation:
AE.

There are many degrees - this one might be used in the sense of "vorlaut, frech", rather than rude. Hard telling w/out any information about the actual commercial.

Nicole Schnell
United States
Local time: 14:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Textklick: The context is clearly 'Umgangssprache'.
14 mins
  -> Thank you, Chris! :-)

neutral  Francis Lee (X): Not a judgement on your answer, just a temporary question, Nicole: why did you put "AE" (I'm assuming "American English")? / What you may not know is that "cheeky" is far more common in BE than AE; daher meine Frage
22 hrs
  -> It often makes a huge difference in slang or colloquial English, but you know that, don't you? :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
self-indulgent/pretentious/cocky


Explanation:
Hard to say without more context. I could imagine that what this respondent means is not that far removed from the "grosskotzig" in your previous question.

Francis Lee (X)
Local time: 23:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search