10:19 May 23, 2007 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadine Kahn Germany Local time: 01:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bridle |
| ||
2 | bridle |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bridle Explanation: http://www.far-east-optimist.de/index.php?id=32&L=2 this is the term used here; when you click on the German site it uses the term "Affenschaukel" and yes, it talks about "Baum",too |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bridle Explanation: die Distanz der Schotbefestigung zum Baum (Affenschaukel) darf maximal 10 cm betragen -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2007-05-24 10:18:51 GMT) -------------------------------------------------- Bei der Kenterung verfing sich sein Kopf in der Affenschaukel... Die Affenschaukel muß so am Baum festgebunden sein, dass zwischen ihr und dem Baum ein Abstand von höchstens 100 mm an jeder Stelle entlang des Baumes beträgt.. Dies ist erforderlich, damit sich der Kopf des Seglers dort nicht verfangen kann. Your boom preventor must not allow your bridle to exceed 100 mm from the boom. http://www.optistuff.com/info/faq/newsletters/NewsletterJune... Example sentence(s):
Reference: http://www.torresen.com/butterfly/butterfly_rigging.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.