https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/ships-sailing-maritime/3457871-eisgehend.html

Glossary entry

German term or phrase:

eisgehend

English translation:

ice-going

Added to glossary by Helen Shiner
Sep 18, 2009 08:53
14 yrs ago
German term

eisgehend

German to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
... ist einer der weltweit führenden Hersteller technologisch anspruchsvoller und innovativer Spezialschiffe. Das Unternehmen konzentriert sich als Technologieführer im High-Tech-Schiffbau auf Spezialschiffe wie eisbrechende und eisgehende Schiffe, Spezial-Tanker, Fähren und Offshore-Plattformen.
Proposed translations (English)
3 +3 ice-going
4 +1 ice-going
Change log

Oct 2, 2009 08:01: Helen Shiner Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

ice-going

I am no specialist here at all, but I quickly found this:
http://www.patentstorm.us/patents/5161477/description.html

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-09-18 09:11:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://content.yudu.com/A15bwr/NAFeb2009/resources/18.htm

Wide range of services on ice-going ships and Arctic and Antarctic shipping

AARC offers clients development, design and testing services.
In addition, the company also markets and sells complete
ice-going ship projects.

The client's ships can be built at any suitable yard, designed, tested, and supervised, by AARC.

AARC offers shipowners and shipyards professional help with their ice-going ship designs. There is a great potential in saving money by utilizing our experienced knowledge and assistance regarding design and selection of technology.

Range of services


•Ice-going ships, development, design, construction
•Offshore structures, design for ice loads, construction
•Environmental conditions, design criteria, transit simulations
•Loading/off-loading in ports, offshore rig ice pile-up handling
•Cold environment technology, structures, strength
http://www.stxeurope.com/businessareas/otheroperations/arcti...
Peer comment(s):

agree Clive Phillips : Sounds right. Methinks "ice-breaking" would be too specialised.
3 hrs
Thanks, clivephillips, I guess 'eisbrechend' is ice-breaking.
agree Rolf Keiser : 'eisbrechend'=ice-breaking is already mentioned seperately!
5 hrs
Thanks, Goldcoaster - yes.
agree hazmatgerman (X) : With differentiation; ice-breaking strictly refers to surface ice that cannot be traversed by displacing but needs to be broken in situ. Ice-going is the lower class - roughly "eisverstärkt".
2 days 21 hrs
Thanks, hazmatgerman - and for the explanation.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
14 mins

ice-going

Although it sounds quite literal, it does throw up quite a few hits in Google. Alternatively "ice-strengthened" might be a neater way of dealing with it.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-09-18 09:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

Helen and I must have hit "send" at the same time :-)
Peer comment(s):

agree robin25
12 days
Something went wrong...