Feuchtraumeignung

English translation: suitability for wet-room use

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Feuchtraumeignung
English translation:suitability for wet-room use
Entered by: Mika63

08:33 Mar 11, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Machine-made textile floor coverings
German term or phrase: Feuchtraumeignung
zulässige Toleranzen für die Maßbeständigkeit hinsichtlich einer Feuchtraumeignung des Teppichbodens.
Mika63
Local time: 20:00
suitable for wet-room use
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/tech_engineering...

According to this, the adjective is wet-room
Selected response from:

British Diana
Germany
Local time: 20:00
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4suitable for wet-room use
British Diana
3moisture resistance
casper (X)
3...regarding the suitability of a carpetfloor in areas with high humidity
Dominik Langer
3suitable for wet areas
Cilian O'Tuama


Discussion entries: 3





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
moisture resistance


Explanation:
Less popular than olefin, recycled PET (Polyester) carpet is an inexpensive alternative to wool if you're looking for a carpet that's environmentally friendly. Like olefin, it has built-in stain and moisture resistance, is colorfast and feels extremely soft.
http://www.worldfloorexpo.com/displayarticle.php?a=702


Polypropylene (Olefin): Was first introduced into the carpet industry from Italy in the late 1950's. Offers good stain and moisture resistance. Proven performance features, unique aesthetics and exceptional value for both residential and commercial carpeting.
http://www.stantoncarpet.com/CarpetFibers.aspx

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...regarding the suitability of a carpetfloor in areas with high humidity


Explanation:
just to provide a different answer and to get around the term, if you like to :)

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2010-03-11 09:33:12 GMT)
--------------------------------------------------

or rather moisture maybe, depends on the context I guess

Dominik Langer
Germany
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suitable for wet-room use


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/tech_engineering...

According to this, the adjective is wet-room

British Diana
Germany
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suitable for wet areas


Explanation:
short, colloquial, readily understood IMO, and gets 18K googles in carpeting context.

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 20:00
Native speaker of: English
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search