07:52 Aug 23, 2011 |
German to English translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Judith Shiozawa (X) Germany Local time: 19:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (zipper) pull tab |
| ||
4 | closure platelet |
|
closure platelet Explanation: Here, the german word describes a covering of a closing fixture in form of a disc. "plättchen" is a belittlement of "platte" hence the translation 'platelet' instead of 'plate'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(zipper) pull tab Explanation: Check out this Wikipedia link. There is a diagram in which the parts of a zipper a labeled. http://en.wikipedia.org/wiki/Zipper If the company emblem is attached to the zipper slider via a loop, zipper pull, is probably more appropriate. See: http://www.mctrek.de/yeahshop/shop/detail.php4?artnr=4020610... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.