21:13 Feb 4, 2014 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Webstuhl | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yorkshireman Germany Local time: 13:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | back apron and back rest/back beam/warp beam |
|
back apron and back rest/back beam/warp beam Explanation: The Streichbaum is a back rest in a weaving loom - also called a back beam or a warp beam. The bit with the rods is confusing, as there are so many kinds of rods mentioned in loom construction and weaving. The back apron is therefore a bit of guesswork on my part - it is a piece of canvas at the back of the loom that holds the warp rod. This may help you to find the right translation for Ruten (definitely rod) bank if it is not the apron. Other terms that may help are stave, lease rod, warp rod, apron rod. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.